set their minds — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «set their minds»
set their minds — задумал
And once he sets his mind, it's stuck.
Если уж он что-то задумал, то уже не остановится.
Took me all day to find one. Wasn't easy, but once I set my mind on something...
Пришлось побегать, но уж если я что задумал...
He doesn't know it yet, but he's the kind of kid who'll do whatever he sets his mind to.
Он еще сам не знает, но он такой парень, который, если что задумал, дойдет до конца.
but I learned a long time ago that I can't talk Barry out of anything once he sets his mind to it.
Но я давно понял, что я не могу отговорить Барри, если он что-то задумал.
You can do anything you set your mind to.
Ты можешь сделать всё, что задумала.
Показать ещё примеры для «задумал»...
set their minds — вас успокоить
But to set your mind at rest, I will return to Earth now and if I find that the intruders do come from there they will be dealt with — quickly and without arousing any suspicion.
Чтобы вас успокоить, я вернусь на Землю и, если обнаружу, что злоумышленники пришли оттуда, разберусь с ними — быстро и не вызывая подозрений.
I can set your mind at rest. She was alive at 8:00 this morning.
Могу вас успокоить, мистер Форсайт, в восемь утра она была еще жива.
To set your minds at rest,
Хочу вас успокоить — я не ведьма.
You could have called just to set her mind at rest.
Ты могла бы позвонить, просто чтобы её успокоить.
But if it sets your mind at ease, he is successful.
Если тебя это успокоит, скажу, что он счастлив.
Показать ещё примеры для «вас успокоить»...