set fire to — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «set fire to»
«Set fire to» на русский язык переводится как «поджечь» или «зажечь огонь».
Варианты перевода словосочетания «set fire to»
set fire to — поджёг
Then eh set fire to the straw and still sought me, but I had the knife and so he hanged himself in the vineyard.
Тогда он поджёг солому и всё искал меня, но у меня был нож, так что он повесился в винограднике.
He had also set fire to the hayloft, to the straw, he had smashed the lamp against the window.
Он обежал вокруг дома, поджёг сеновал, солому, разбил лампу об окно.
Someone set fire to a chair.
Кто-то кресло поджег.
He sort of set fire to it.
Он, вроде как, его поджег.
I accidentally stain your carpet and you set fire to the one thing in this apartment I care about and heave it out into the street!
Я случайно испачкал твой ковёр а ты поджёг единственную важную для меня вещь в твоём доме и выкинул её на улицу!
Показать ещё примеры для «поджёг»...
set fire to — поджигать
He loves setting fire to things and he hates women.
Ему нравится поджигать вещи и он ненавидит женщин.
We all know he was upset, but why would he set fire to your barn?
Мы знаем, что он был расстроен, но зачем ему поджигать сарай?
Why would I set fire to my house?
Зачем мне поджигать собственный дом?
Do you enjoy setting fire to things?
Вам нравится поджигать вещи?
None of them would have set fire to his house.
Ни один из них не стал бы поджигать его дом.
Показать ещё примеры для «поджигать»...
set fire to — сожгли
A plane came and set fire to the roses.
А потом самолет сжег розовые кусты.
And when you razed Athens... you set fire to the only thing of value in this country.
А когда ты разрушил Афины, ты сжег единственную ценность страны.
As you know, we urgently need to discuss the matter of Butters stotch, who set fire to the school gymnasium and is now asking to come back.
Он сжёг школьный спортзал и теперь спрашивает разрешения на возвращение. — Можно начинать?
You don't find it the least bit odd that someone dug up one of the victim's bodies and set fire to it the other day?
Вы не находите странным, что кто-то выкопал и сжег тело одной их жертв?
The Germans set fire to the house and shot the farmer.
Тогда немцы сожгли дом, а крестьянин был ранен или убит.
Показать ещё примеры для «сожгли»...
set fire to — устроил пожар
He had a... He set fire to a garage And his stepsister, she was in it.
Он... устроил пожар в гараже, а в это время там была его сводная сестра.
Mom hated the bugs and you lit all those citronella candles and tried to make it romantic, till Robbie knocked one over and set fire to the campsite and that ranger kicked us out.
Мама ненавидела насокомых, и ты зажигал те ароматические свечи, пытался внести романтику, до тех пор, пока Робби не опрокинул одну из них и устроил пожар в лагере, и тот смотритель вышвырнул нас.
Well, he set fire to a school and lied about it.
Ну, он устроил пожар в школе и соврал насчет него.
At the showcase, that guy in the mask stole my microbots. And... And then set the fire to cover his tracks.
А что если, этот тип в маске украл микроботов... и устроил пожар, заметая следы.
He set the fire to destroy any potential forensic evidence, and so far it's worked.
Он устроил пожар, чтобы уничтожить любые потенциальные доказательства, и это сработало.
Показать ещё примеры для «устроил пожар»...
set fire to — поджог
The monster captured Kato and set fire to the woods.
Монстр схватил Като и поджог лес.
Not only it set fire to the installations since it also convinced the Monsieur Chevenix paying an amount for 10 thousand pounds.
Вы не только совершили поджог, но и уговорили месье Шевеникса дать Вам 10 тысяч фунтов. Я не виноват.
— Set fire to his place last night.
— Что? — Он поджог его квартиру.
What for an alien might be seen as something recreational, setting fire to a truck, derailing a train, is for us obviously an extremely destructive act.
То, что для пришельца может выглядеть как развлечение, например, поджог грузовика, подстроенная железнодорожная авария, для нас совершенно очевидно является крайне деструктивным действием.
You've set fire to the tree.
Ты поджог ёлку!
Показать ещё примеры для «поджог»...
set fire to — огонь по
Under cover of darkness, the Greeks set fire to their own camp.
В покровом ночи, греки огнем своего лагеря.
Let's set fire to tiers!
Пошлем огонь на эшелоны!
And then you just set fire to it all, and run around in your knickers for a bit...
И ты бросаешь все в огонь, и бегаешь кругом в одних чулках.
Sir, please set fire to my legs if you think I'm trying to make haircutting sound more romantic and glamorous than it really is, but believe me when I tell you that in my position, one cannot be too careful.
Сэр, предайте меня огню, если Вы полагаете, будто я пытаюсь превратить... стрижку волос в нечто более романтичное и чарующее, чем это есть на самом деле. Но поверьте моим словам: в моем положении нельзя быть слишком осторожным.
Set fire to the tylium.
Огонь по Тилиуму.