semblance — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «semblance»

/ˈsɛmbləns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «semblance»

semblanceподобие

The assistant prosecutor has made what I consider a generous offer. Given that you failed to offer even the semblance of a defense...
Помощник обвинителя сделал щедрое предложение, а вы не смогли организовать, даже подобие защиты.
And if a frog with a funny head who can turn itself into a semblance of a human being in a matter of minutes, there isn't much of a limit to what it can't do.
И если лягушка с забавной головой может превратить себя в подобие человека за считанные минуты, то ее возможностям практически не предела.
Not least, the metaphysical semblance of the chaos at the heart of civilization.
Не в последнюю очередь, как метафизическое подобие хаоса в центре цивилизации.
My job is to figure out... how to retain some semblance of government after it falls apart.
Моя — понять, как сохранить подобие власти после того, как это произойдёт.
But when people find out what you did here, and it ruins any semblance of a reputation that you might have, it's not business, it's personal.
Но когда люди узнают, что ты тут натворил, это разрушит любое подобие твоей репутации, и это не бизнес, это личное.
Показать ещё примеры для «подобие»...

semblanceвидимость

I mean, between work and school and keeping up some semblance of a social life.
Я о том, что сложно разрываться между работой и школой, и поддерживать видимость социальной жизни.
I said semblance.
Я сказала видимость.
All these things could potentially disappear, or you could go back to following the rules and have some semblance of your happy little lives.
Все это может просто исчезнуть, или вы можете снова следовать правилам и сохранить видимость счастья в ваших маленьких жизнях.
It would be best if we presented at least a semblance of professionalism while the board is here.
Будет лучше, если мы проявим хотя бы видимость профессионализма, пока правление здесь.
And that way, I can spend as much time with the baby as Avery will let me and keep some semblance of a career alive.
И я смогу провести столько времени с ребенком, сколько Эйвери позволит мне, и при этом сохранять видимость, что моя карьера жива.
Показать ещё примеры для «видимость»...