selling off — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «selling off»
selling off — продана
It was sold off a long time.
Что вы сказали? Птимениль давно продана.
The shocking announcement from Chuck Cedar today confirmed that Blake Media will be stripped down and sold off piece by piece.
В соответствии с шокирующим заявлением Чака Седара... «Блэйк Медиа» будет разделена и продана по частям.
Used to be part of Adams University. It was sold off ten years ago.
— Это часть университета Адамс, которая была продана десять лет назад.
She was eventually sold off to some warlord on the edge of the world and that appeared to be that.
В конце концов она была продана какому-то заморскому вождю, и на этом вроде бы все закончилось.
When it was sold off,
Когда плантация была продана,
Показать ещё примеры для «продана»...
selling off — продать
They gave me some stolen jewellery to sell off...
Меня попросили продать ворованные драгоценности. И?
Paul Kaplan tries to keep a tight control of his company, but a few years ago, he ran into trouble and had to sell off 20% ownership to raise capital.
Пол Каплан старается сохранить контроль над своей компанией, но несколько лет назад, он влип в неприятности и вынужден был продать 20% собственности, чтобы привлечь капитал.
If we let it get sold off...
Если мы позволим ее продать..
Well, whatever it did yield could be sold off to recoup our losses.
Ну, что бы они в итоге не дали, это можно было бы продать, чтобы возместить затраты.
Having to sell off parcels of land just to keep Nobles alive... Land we have owned since Emancipation.
Пришлось продать часть земель, чтобы удержать Ноблс на плаву, землю, которой мы владели со времен освобождения от рабства.
Показать ещё примеры для «продать»...
selling off — продаёт
He sells off his soul as a samurai, replacing his blades with bamboo, and then shows up saying he wants to perform harakiri?
Он продает душу самурая, заменив лезвие меча бамбуком, а потом объявляет, что желает сделать себе харакири?
He has to sell off everything he owns, even the loft.
Он продаёт всё, что у него есть, даже квартиру.
Scullion is selling off his land for a dual carriageway.
Скалион продаёт свои земли под строительство шоссе.
Well, I don't like being in the position 0f having to sell off my life's work because you have an increase in overhead.
Что ж, мне не нравится быть на месте того, кто продает дело всей своей жизни, потому что у тебя возросли наклладные расходы.
The guy I bought my car from has a couple of freezer chests he's selling off just now.
Да, парень, который продал мне машину продает пару морозильников.
Показать ещё примеры для «продаёт»...
selling off — распродать
He had to sell off his land.
Он должен был распродать свою землю.
Re-buy, resell, re-pawn, bribe, sell off, ruin, bankrupt.
Перекупить, перепродать, перезаложить, подкупить, распродать, погубить, разорить.
Bankrupt, destroy, sell off and again...
Разорить, погубить, распродать и опять...
But if you were to sell off your assets, the property lease, the equipment...
Но если распродать ваши активы, арендованное имущество, оборудование...
We have insurance for exactly this type of thing, and now we could sell off everything and still not cover this.
У нас страховка как раз для такого рода вещей, а сейчас мы можем распродать всё, а так и не покрыть расходы.
Показать ещё примеры для «распродать»...
selling off — распродавать
After he was convicted, his wife sold off the furniture in the surgery.
После того, как он был осуждён, его жена стала распродавать мебель.
We cannot go about selling off family heirlooms willy-nilly.
Мы не можем просто распродавать семейные реликвии направо-налево.
— We'll have to start selling off assets...
Нам придется начать распродавать активы...
Except there won't be anything to win because the London merger will be dead and we'll be selling off the goddamn furniture.
Только вряд ли они получат хоть что-то, потому что слияние с Лондоном сорвётся и к тому времени мы уже будем распродавать мебель.
Honey, we don't have to sell off our old junk, okay?
Дорогая, нам не нужно распродавать старый хлам.
Показать ещё примеры для «распродавать»...
selling off — продажа
This is their naked strategy of closing some coal mines and then selling off...
Это непрекрытая стратегия на закрытие некоторых шахт с целью продажи...
It's about selling off the effects of a deceased.
Я по поводу продажи имущества покойного.
We need to show that we were never in favour PFI and that we never approved of the sell off of key-worker housing.
Нам нужно показать, что нам никогда не нравилась PFI, и мы не одобряли продажи домов медработников. Однако...
Selling off some artifacts helped him support his studies.
Продажа некоторых артефактов помогает ему оплачивать обучение.
Hmm. So by selling off this small part of his soul. And I mean, tiny, like one percent...
Так что продажа маленькой части его души, я имею в виду малюсенькую, 1%, я подумал, может, эта жертва того стоит.
Показать ещё примеры для «продажа»...