seen action — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «seen action»
seen action — к действию
One of the victims in the Chatsworth poisoning was a retired Marine Corps general who hadn't seen action since Desert Storm in '91.
Одна из жертв отравления в Чартсворсе был морской генерал в отставке, который не участвовал в военных действиях после Бури в пустыне в 91-м.
And it was, er, tested successfully, but never actually saw action.
И проверка прошла успешно, но самого действия фактически никогда не видели.
LET'S SEE SOME ACTION.
Перейдём к действию.
seen action — увидеть действие
Want to see the action?
— Хочешь увидеть в действии?
I'm kind of ready to see some action, you know?
Знаешь, я в некотором роде готов увидеть действия.
To see action.
Увидеть действие.
seen action — видели что-нибудь
You have to admit, we haven't seen action in a game like tonight's for quite some time.
Вы должны признать, мы не видели такого ажиотажа, как сегодня, уже долгое время.
But seeing the action doesn't mean you understand it.
Но то, что вы видели не означает. что поняли это.
Saw some action at the perimeter.
Видели что-нибудь по периметру?
seen action — призовут
You have two daughters who'll never see action!
У вас дочери, их никогда не призовут!
You have two daughters who'll never see action!
У вас две дочери и их никогда не призовут!
seen action — вы ведь воевали
He's seen action.
Он воевал.
You saw action. Taiwan, I believe.
Вы ведь воевали... на Тайване, кажется?
seen action — участвовали в боях
He saw action in Iraq and Afghanistan.
Участвовал в боях В Ираке и Авганистане.
— You seen action?
— Вы участвовали в боях?
seen action — были на войне
All right, well, they saw some action.
Ну да, они знают, что такое война.
We heard you were in the war. Heard you seen action.
— Сэр, мы слышали, что вы были на войне.
seen action — в деле
Looking forward to seeing some action.
Жду не дождусь взяться за дело.
He hasn't even seen action.
Он даже не захотел разобраться в деле.
seen action — другие примеры
Well, Karabakh, we'll see some action tomorrow.
Ну, Карабах, завтра послужим.
I tell you, ladies and gentlemen, I've never seen action like this.
Я такой активности давно не замечал.
They've seen action before.
Они уже видели бой.
Will we ever see some action?
Зачем мы столько ждали?
I've got a hunch we're going to see action.
Чувствую, мы еще повоюем.
Показать ещё примеры...