see what happens — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «see what happens»

see what happensчто произошло

You saw what happened out there this morning!
Вы видели, что произошло здесь сегодня утром.
Did you see what happened?
— Вы видели, что произошло?
I saw what happened.
Я видел,что произошло.
You saw what happened!
Ты видел, что произошло!
See what happens when you go off alone?
Знаешь, что произошло?
Показать ещё примеры для «что произошло»...

see what happensчто случилось

Do you see what happened?
Вы видите, что случилось?
You saw what happened at Caliba?
Вы же видели, что случилось в Калибе?
See what happened to that Triumph?
Видел, что случилось с тем Триумфом?
We saw what happened to him.
Мы видели, что случилось с ним.
Did you see what happened to Captain Yates?
Вы видели, что случилось с капитаном Йетсом?
Показать ещё примеры для «что случилось»...

see what happensвидел

I know you saw what happened.
Ты же всё видел.
Why do you think he saw what happened?
Почему вам кажется, что он видел, как произошло?
Anybody see what happened? ¿lguien vio lo que Paso?
Кто-нибудь видел, как это произошло?
After Calvin went down, nobody saw what happened to her.
После случая с Келвином её никто не видел.
— By men who did not see what happened.
— Те, кто не видел, как это произошло.
Показать ещё примеры для «видел»...

see what happensпосмотрим

Cover it and see what happens.
Сделай репортаж, и мы посмотрим.
See what happens.
Посмотрим.
Let's just wait and see what happens, OK?
Давай подождём и посмотрим, ладно?
We'll wrap and we'll see what happens
Свернемся, а там посмотрим.
We'll see what happens...
Там посмотрим...
Показать ещё примеры для «посмотрим»...

see what happensчто происходит

Have a go and see what happens?
Сделать попытку и посмотреть, что происходит?
— So we see what happens next?
— Итак, мы видим, что происходит дальше?
See what happens when you give people advice?
Видишь, что происходит, когда ты даёшь советы людям.
Because ... you would not like see what happens in my room.
Потому, что... ты не захочешь знать, что происходит в моей комнате.
See what happens when I give up control?
Видишь, что происходит, когда я не контролирую?
Показать ещё примеры для «что происходит»...

see what happensчто получится

Just see what happens ?
Просто смотреть, что получится?
And see what happens.
А там посмотрим, что получится.
See what happens.
Поглядим, что получится.
See what happens.
Увидишь, что получится.
See what happens.
Посмотрим, что получится.
Показать ещё примеры для «что получится»...

see what happensвидел что произошло

Anybody see what happened to this man?
Кто нибудь видел что произошло с этим мужчиной?
Just want to say that I saw what happened And express how sorry I am.
Только хотел сказать, я видел что произошло и выразить как я сожелею.
I combed the lab, and I saw what happened.
Я проверил лабораторию и я видел что произошло.
You saw what happened.
Ты видел что произошло?
Did you see what happened?
Ты видел что произошло?
Показать ещё примеры для «видел что произошло»...

see what happensвидели что случилось

You must have seen what happened.
Вы наверняка видели что случилось.
Briggs, you saw what happened tonight.
Бригс, Вы видели что случилось сегодня вечером.
And you... You saw what happened tonight.
И Вы-Вы видели что случилось сегодня вечером.
You saw what happened to France.
Вы же видели что случилось с Францией.
You saw what happened to Karen.
Вы видели что случилось с Карен.
Показать ещё примеры для «видели что случилось»...

see what happensувидим

We shall have to see what happens.
Поживём, увидим.
We'll see what happens.
Поживем увидим.
We'll take them to court, sue them and see what happens.
Ладно, подадим на них в суд и увидим.
And then we'll see what happens.
Ну тогда поживём — увидим.
But I wanna see what happens if I can juice these four apples.
Но я хочу увидеть что будет если я сделают сок из этих яблок.
Показать ещё примеры для «увидим»...

see what happensчто случается

See what happens if you like cold water too much?
Видишь, что случается, если очень любить холодную воду?
Inflation, buddy. See what happens when you go away for a two-day install?
Видишь, приятель, что случается, когда ты отправляешься на двух-дневный выезд с установкой?
See what happens when you stand me up?
Видишь, что случается, когда ты меня оставляешь?
See what happens when you take a day off?
Видишь, что случается, когда ты берешь выходной.
Look at it and see what happens to traitors.
Посмотри не нее и знай, что случается с предателями.
Показать ещё примеры для «что случается»...