see a small — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «see a small»
see a small — видели маленького
Actually... I see a small failure.
Вообще-то... я вижу маленькую неудачу.
Okay. I see a small indentation on the ulna.
Итак, я вижу маленькую вмятину на суставе.
Is there anyone who has seen a small boy on a bike cart?
Видели маленького мальчика на велосипеде?
Y-y-you didn't see a small Colombian with a hook for an arm, did you?
В-в-вы же не видели маленького колумбийца с крюком вместо руки, не так ли?
I see a small bubble, so there's a leak.
Я вижу маленький пузырек. Так что это протечка.
Показать ещё примеры для «видели маленького»...
see a small — увидите маленький
Now, will we see a small brown Richard III from the Follow Through?
Сейчас могли бы мы увидеть маленького коричневого Ричарда III от поворота Follow Through?
It's not easy to see, but if you put that hand under a U.V. light, you would clearly see a small but stylized picture of a pink cat stamped on that hand.
Трудно разглядеть, но под ултрафиолетом вы бы отчётливо увидели маленькую стилизованную розовую кошку, отпечатанную на её руке.
This alley's located so that you never get direct sunlight here, but I can see a small reflection on the building on the other side.
Этот переулок так расположен, что здесь никогда не бывает прямого солнечного света, но можно увидеть маленькое отражение на здании, что на другой стороне.
I saw small, almost imperceptible indentations along the upper fringe.
Я увидел маленькие, практически незаметные углубления вдоль верхнего края.
Well, you've only seen a small part.
Ты увидел лишь малую часть.
Показать ещё примеры для «увидите маленький»...
see a small — видел небольшую
I did see a small snake, though.
Хотя я видел небольшую змею.
I saw a small landing strip, giggity.
Вчера рядом с северным пляжем, я видел небольшую посадочную полосу, диггити.
You see the small abrasion on the bone?
Видите небольшое стирание на кости?
— You see this small pockmarking on the bones?
Вы видите небольшие отметины на костях? — Да.
I could see small fields of young barley and rye, and down in the narrow valleys, the meadows were green.
Эдзард был еще жив. На нижних склонах гор я видел небольшие поля ячменя и ржи; низины зеленели.