second later — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «second later»
second later — секунд спустя
Twelve seconds later, the shock front arrives.
Двенадцать секунд спустя, места достигает ударная волна.
Approximately nine seconds later, my proximity alarm went off.
Примерно девять секунд спустя у меня включилась тревога сближения.
You stuck a needle in my brain and 10 seconds later I was blind!
Вы воткнули иглу мне в мозг и 10-ть секунд спустя я ослеп!
People were howling with laughter and then in tears ten seconds later and then howling with laughter again.
Люди завывали от смеха, а потом десять секунд спустя сидели со слезами на глазах, а потом снова завывали от смеха.
This is Renato Favelloni, the only other guest that evening, and the man who later confessed to the killings, leaving the building some sixty seconds later.
Это Ренато Фавеллони, единственный гость в тот вечер, он же человек, впоследствии признавшийся в убийствах, покидающий здание 60 секунд спустя.
Показать ещё примеры для «секунд спустя»...
advertisement
second later — секундами позже
A second later, he would have hit the detonator.
Секундой позже он бы активировал детонатор.
Seconds later, a thin woman of about average height fled past her, ostensibly on her way up to the street.
Секундой позже худощавая женщина среднего роста пробежала мимо нее, очевидно, стремясь выбежать на улицу.
And seconds later, a Ford sedan whips out of the parking lot.
А секундой позже Форд седан вылетает со стоянки.
Those drones fly on my cue, at exactly 3:00 p.m. tomorrow, not a second later, understand?
Дроны полетят по моему сигналу, завтра ровно в 15:00, ни секундой позже, ясно?
But look, I asked God for a do-over and then, like, seconds later, these women showed up.
Но послушайте, я попросил у Бога второй шанс а затем, секундой позже появились эти женщины .
Показать ещё примеры для «секундами позже»...
advertisement
second later — через несколько секунд
Seconds later he did. With the symptoms of an ear infection.
Он пришёл через несколько секунд с симптомами воспаления внутреннего уха.
Now, this pie was taken seconds later. The vortex is closed, And the red star is gone.
А вот этот снимок был сделан через несколько секунд — воронка закрылась, а красная звезда исчезла.
You came to a few seconds later, but there have been a couple of recurrences.
Через несколько секунд вы пришли в себя, но было несколько рецидивов.
A few seconds later, this one goes dead, too.
Через несколько секунд эта камера тоже вырубится.
Each birth is followed by another birth just seconds later.
За каждыми родами следуют еще одни роды, всего через несколько секунд.
Показать ещё примеры для «через несколько секунд»...
advertisement
second later — через пару секунд
And here he is a few seconds later when he was crying because he dropped his cupcake.
А вот здесь он же через пару секунд когда он плакал, потому что уронил кексик.
Couple of seconds later, I heard a loud boom.
А через пару секунд, я услышала громкий взрыв.
This gentleman here was already on the ground, then a couple seconds later, my dad showed up.
Этот джентльмен уже лежал на полу, когда через пару секунд подошел мой отец.
But not two seconds later, Supergirl shows up.
Но через пару секунд появилась Супергёрл.
And a few seconds later, the lights started flashing, the radio turned on, and all the windows rolled down.
Через пару секунд фары начали мигать, радио включилось, а все окна открылись.
Показать ещё примеры для «через пару секунд»...
second later — через десять секунд
Ten seconds later it smashed straight into the third moon of Jaglan Beta.
Через десять секунд они врезались в третью луну Джаглан Бета. — Да ты что!
Ten seconds later, the doors went up.
Через десять секунд двери поднялись.
He disappears, and that thing shows up ten seconds later to toss Derek 20 feet through the air?
Он исчезает, а через десять секунд Дерек взлетает в воздух.
One minute he's lying in the bed, smiling and happy, and ten seconds later it's over.
В одну минуту он лежит на кровати, улабается и счастлив а через десять секунд всё кончено.
So if we leave the time shelter and the button gets pressed less than 10 seconds later, the antichronitons wouldn't know where to send us back to.
Так что если мы выйдем из временного убежища, и кнопка будет нажата менее, чем через десять секунд, антихронотоны не смогут узнать, куда нас отправить назад!
Показать ещё примеры для «через десять секунд»...
second later — опоздали
You're 30 seconds late.
Ты опоздал.
You're three minutes and 32 seconds late, pal.
Ты опоздал на 3 минуты и 32 секунды, друг.
You're 30 minutes and four seconds late.
Вы опоздали на 30 минут и 4 секунды.
We're 3 minutes and 23 seconds late.
Вы опоздали 3 минуты 23 секунды.
You can't be 1 second late.
И не вздумай опоздать хотя б на секунду.
Показать ещё примеры для «опоздали»...
second later — через две секунды
That penguin, two seconds later, went like that.
Этот пингвин через две секунды сделал так.
Two seconds later, it happened.
Через две секунды все закончилось.
My friends and I were totes pissed at her because she told us that the fan experience was closed, and then two seconds later, she brought someone inside here.
Мои друзья и я были очень злы на нее потому что она сказала, что ролевые игры с фанатами закончились. а потом, через две секунды, завела туда человека.
Not unless you're Captain Spock, and you can disappear up your own backside in a cloud of glitter with a cheesy sound effect, and land on another planet two seconds later.
Если ты не капитан Спок*, *персонаж сериала «Звездный путь» и не можешь растворить свой зад в блестящем облаке с булькающими звуками, а через две секунды объявиться на другой планете.
She announcers her candidacy, and two seconds later, someone's trying to kill her?
Она выдвигает свою кандидатуру и через две секунды кто-то пытается её убить?