scuffle — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «scuffle»
/ˈskʌfl/
Варианты перевода слова «scuffle»
scuffle — драка
Now, here's where the scuffle ends.
Драка кончается здесь.
Just a little scuffle.
Просто драка.
It was just a workplace scuffle.
Это была всего лишь драка за рабочее место.
Scuffle on the platform...
Драка на платформе.
Not Cameron Diaz, but a pretty heated scuffle over the elastic properties of Mr. Fantastic versus Plastic Man.
Не с Камерон Диас, но милая драка из-за упругих свойств Мистера Фантастика против Человека Пластика.
Показать ещё примеры для «драка»...
scuffle — потасовка
The suspect, identified as a Lee Harvey Oswald was arrested by more than a dozen policemen after a short scuffle at a movie theater in Oak Cliff.
Они подозревают, человека под именем Ли Харви Освальд. В его аресте учувствовало более десятка полисменов. Произошла даже небольшая потасовка в Оклифском кинотеатре.
— More of a... scuffle, sir.
— Скорее... потасовка, сэр.
It was just a scuffle.
Обычная потасовка.
I got into a bit of a scuffle.
Небольшая потасовка.
There was a scuffle, and he was dead, and you were just... you were there.
Случилась потасовка, он погиб, а ты... ты просто оказался рядом.
Показать ещё примеры для «потасовка»...
scuffle — борьба
Besides the signs of a scuffle, the only thing that seemed to be missing was the victim's laptop.
Помимо следов борьбы, единственная вещь, которая похоже отсутствует, это лэптоп жертвы.
There's evidence of a scuffle in the sitting room, which is where we believe she was asphyxiated.
Есть доказательства борьбы в гостиной, где, как мы считаем, она и была задушена.
There were no signs of a scuffle.
— Не было признаков борьбы.
And no sign of a scuffle.
Нет признаков борьбы.
Last year in Brazil, an on-field scuffle turned so violent, locals say a statue of the Virgin Mary came alive... and beat the holy snot out of everyone.
В прошлом году в Бразилии борьба на поле была такой жестокой, что, говорят, ожила статуя Девы Марии и устроила всем святую рубку!
Показать ещё примеры для «борьба»...
scuffle — подраться
I got into a little scuffle with several members of our Dobie community.
Я немного подрался с несколькими членами банды Добби.
I got in a little scuffle.
Немного подрался.
Mr Gunn, try not to get into any scuffles with the parents.
Мистер Ганн, попробуйте не подраться с родителями.
Yeah, we got in a scuffle.
Да, мы подрались.
She got into a scuffle with an ex-con who, apparently, is a friend of yours.
Она подралась с бывшим зеком, вероятно, своим дружком.