scratched out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «scratched out»

scratched outа это зачеркнём

I just scratched out my boss' name. That's mine right there.
Я просто зачеркнула имя босса и написала своё.
And then he scratched out my dad's.
А потом зачеркнул моего отца.
Scratch this out.
— Хорошо. А это зачеркнём.

scratched outвычеркни

Eyes are scratched out. Is that about the blindness?
Глаза вычеркнуты, это о слепоте?
Yes, captain. Dear Ms. Madden. Scratch out the dear.
Да, капитан дорогая мисс Медден вычеркни — дорогая мисс Медден, я...

scratched outнаскрести на

A simple man trying to scratch out an honest living. Maybe even send his mother a check every now and then.
Простому парню, пытающемуся наскрести себе на жизнь, а может быть и отправить маме чек.
They're just trying to scratch out a living.
Они всего лишь пытаются наскрести на жизнь.

scratched outзачёркивания

And deleting someone is an even more powerful feeling than simply scratching out a name.
И удаление кого-либо, даёт тебе даже более сильно чувство, чем просто зачеркивание имени.
So now instead of scratching out a name you get to delete the fuck.
Так что теперь, вместо зачеркивания имени, тебе представляется возможность — удалить урода.

scratched outнацарапал

Oh,Todd,he scratched out his first name.
Тодд, он нацарапал своё имя.
Probably the same person who scratched out this engraving on the back.
Скорее всего это сдалал тот, кто нацарапал надпись снизу.

scratched out — другие примеры

But here, in our little village of Anatevka, you might say every one of us is a fiddler on the roof. Trying to scratch out a pleasant, simple tune without breaking his neck.
Но здесь — в нашем местечке Анатовке... можно сказать... каждый из нас — скрипач на крыше... пытается вытянуть... простенькую приятную мелодию... при этом не сломав себе шеи.
Here we are, we're what, 28 people, scratching out a living on this hillside.
Для всех 28-ми человек, влачащих существование на этих холмах.
But it's blank. It's been scratched out.
Но его вынули отсюда.
I gotta go and get my eyes scratched out by Mindy.
Спасибо, но мне пора. Минди придет выцарапывать мне глаза.
To scratch out his own face like that?
Соскрести своё собственное лицо вот так вот?
Показать ещё примеры...