scientist — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «scientist»
/ˈsaɪəntɪst/Быстрый перевод слова «scientist»
На русский язык «scientist» переводится как «ученый».
Варианты перевода слова «scientist»
scientist — учёный
A money launderer sourced by the brothers, claims they're coming after a Chinese scientist named Xiaoping Li. What do we know?
Якобы их новая цель китайский учёный Сяопинь Ли.
And at this very moment we happen to be looking for a scientist. Whose name and whose brain we can use.
Нам нужен ученый, чьи знания и имя мы можем использовать.
I am a distinguished scientist.
Я — выдающийся ученый.
— He isn't backward. — He's a scientist.
— Он не отсталый, он ученый.
I'm not a scientist.
Я не учёный.
Показать ещё примеры для «учёный»...
scientist — наука
This is a serious matter. When scientists discover new species, they must construct new names. Just like they did for this creature.
У науки нет названий для этих животных, и им дают такие имена, чтобы, они были понятны в любой части мира.
You're the yung-ho scientist.
Это всё для твоей чёртовой науки.
Are you saying the whole community, or a majority of the community, of climate scientists are skewing their data? Is that what you are claiming?
Я действительно считаю, что на кону в этом конфликте сама душа науки в США.
What worries me is not just that scientists feel under attack, but that many people think these attacks may be intellectually justified.
Многие расстроены, что открытия эволюционной науки не сходятся с тем, что написано в книге бытия.
No, it's just, I mean, you know, you don't really look like the prototypical scientist type.
Да нет, просто ты не слишком похожа на типичного представителя науки.
Показать ещё примеры для «наука»...
scientist — судмедэксперт
A good forensic scientist would know there is not only a shoe print but an impact point of the foot from inside the shoe.
Хороший судмедэксперт знает, что важен не только отпечаток обуви, но усилие ноги изнутри ботинка.
The forensic scientist is waiting for us in the autopsy room.
Судмедэксперт ждет нас в прозекторской.
But you're not a forensic scientist.
Но вы не судмедэксперт.
Is it possible that a forensic scientist from Earth, say, using the communication stones, might have been helpful even without the special equipment you're talking about?
А может ли нам помочь судмедэксперт с Земли, используя коммуникационные камни, даже без специального оборудования?
Abby Sciuto, NCIS resident forensic scientist, heart and soul, a paradox wrapped in an oxymoron, smothered in contradictions in terms, sleeps in a coffin.
Эбби Шуто, сотрудник Морской полиции, судмедэксперт, душка, парадокс, завернутый в оксюморон, связанная противоречивыми терминами, спит в гробу.
Показать ещё примеры для «судмедэксперт»...
scientist — ученный
— He's a scientist.
— Он ученный.
— Look, you're a scientist.
Ладно, ты ученный.
I play like a scientist.
— Нет, я ученный!
I'm a scientist, but I'm also a former Army Captain. Once inside, all of you answer directly to me.
Я ученный, но в прошлом я армейский капитан с боевым стажем, и внутри каждый из вас будет докладываться лично мне.
Uh, you know, even scientists are wrong every day.
Да, ученный ошибается каждый день.
Показать ещё примеры для «ученный»...
scientist — научный
There is one issue that is of particular importance today... The question of It is a subject that polarises With so much at stake, scientists are rightly held to account.
Тот факт, что все ведущие научные организации заняли позицию, что теория разумного замысла не является научной, создает конфликт между наукой и религией, которого могло бы и не быть.
Especially in our ability to predict the future, where scientists can only talk in terms of probabilities.
Его идея в том, что школьники должны быть ознакомлены с двумя сторонами научной дискусии, как нам говорят.
Dr. Brennan, would you like to lead us... in our scientists' oath?
Доктор Бреннан, Вы не хотели бы попыдь ведущей В нашей Научной Клятве?
Being a scientist.
Научной деятельности.
Professor Jamie Timmons is part of an international group of scientists looking for new ways to get everyone exercising.
Профессор Джейми Тиммонс состоит в международной научной группе, которая ищет способы заставить всех нас заниматься физкультурой.
Показать ещё примеры для «научный»...
scientist — учёные считают
Scientists today think that Mars was once warm enough for large amounts of liquid water to flow across its surface.
Сейчас ученые считают, что когда-то Марс был так горяч, что большие количества воды текли по его поверхности.
Water ice hidden from view appears to radiate out hundreds of miles in all directions from the poles and leading scientists think it could be the residue of once vast oceans.
Скрытый от глаз лед покрывает сотни квадратных километров вокруг полюсов, и ученые считают, что это остатки древних океанов.
Why do scientists believe the Sun was born from the ashes of a supernova?
Почему ученые считают, что Солнце родилось из пепла сверхновой?
Today many scientists agree an asteroid caused the blast.
В наши дни многие ученые считают, что причина взрыва — астероид.
There is a lake in Antarctica called lake Vostok that scientists think is an analogy to what we see on Europa.
В Антарктике есть озеро Восток. Ученые считают, что оно напоминает пейзаж Европы.
Показать ещё примеры для «учёные считают»...
scientist — криминалист
Our brilliant forensic scientist has now come up with something most interesting.
Но наш блестящий криминалист нашла кое-что поинтереснее.
She's a world-class forensic scientist.
Она — лучший в мире криминалист.
You're not a forensic scientist.
Вы не криминалист.
So only you, your M.E. and a forensic scientist knew about the wedding band?
То есть, только вы, ваш медэксперт и криминалист знали об обручальных кольцах?
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, But secretly I use my speed To fight crime and find others like me.
Для всего мира я обычный криминалист, но я в тайне использую свою скорость, чтобы бороться с преступниками и найти таких же как я.
Показать ещё примеры для «криминалист»...
scientist — учёные полагают
Our scientists theorize the Lysians are using an energy wave...
Наши ученые полагают, что лизианцы используют энергетическую волну...
Scientists believe there are Millions of wayward black holes throughout our galaxy, the milky way.
Ученые полагают, что в Млечном Пути существуют миллионы черных дыр.
And now, scientists believe That these monsters hold center court in every galaxy including our own.
Ученые полагают, что эти монстры таятся в центре каждой галактики, включая и нашу.
But have a fuzzy look to them. Scientists speculate That Uranus And its celestial neighbor, Neptune, formed the same way.
Ученые полагают, что Уран и его небесный сосед Нептун сформировались одинаковым образом.
Uranus seems to be Relatively calm, and scientists Think they know why.
Ученые полагают, что причина им известна.
Показать ещё примеры для «учёные полагают»...
scientist — исследователь
— I am a scientist, not a philosopher!
Я исследователь, а не философ!
You're my leading research scientist.
Ты мой ведущий исследователь.
And I... am a party scientist.
А я... Я исследователь вечеринок.
A former defense research scientist out of ARPAX systems in Annapolis.
Бывший исследователь в области обороны в АРПАКС системс в Анапполисе.
He was more than just a research scientist, he was gifted.
Но он был больше, чем заурядный исследователь. Он был одаренный.
Показать ещё примеры для «исследователь»...
scientist — научный сотрудник
What are you, a scientist?
Ты кто, научный сотрудник?
My goddamn ship's scientist needs to know more about this mission than I do apparently.
Мой чёртов научный сотрудник должен знать об этой миссии больше, чем я.
She's a research scientist.
Да она же научный сотрудник.
A scientist at a research foundation.
Научный сотрудник в исследовательском центре.
This is Peter Gill, our principal research scientist.
Это Питер Гилл, наш старший научный сотрудник.
Показать ещё примеры для «научный сотрудник»...