school day — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «school day»
«School day» на русский язык переводится как «школьный день».
Варианты перевода словосочетания «school day»
school day — школьный день
After all, tomorrow is another school day!
В конце концов, завтра будет новый школьный день.
Just think of it as the school day you missed.
Просто воспринимай это, как школьный день, который ты прогуляла.
On a school day?
В школьный день?
Green could offer to shorten the school day by 1 5 minutes they'd follow him anywhere.
Если бы Грин, сделал школьный день короче на 15 минут, ученики тоже поддержали бы его.
Go on, the school day isn't over yet.
Идите, школьный день ещё не закончился.
Показать ещё примеры для «школьный день»...
school day — в школу
— Another school day.
— Снова в школу. — Точно.
And tomorrow is a school day.
А завтра в школу.
When I was about six years old, maybe, I stayed home from school one day.
Когда мне было шесть лет, около того, однажды я остался дома вместо того чтобы идти в школу.
Somorrow is a school day, please.
Мне завтра в школу, пожалуйста.
He was always in trouble with the law. Even going back to school days.
Он всегда был не в ладах с законом, даже когда ходил в школу.
Показать ещё примеры для «в школу»...
school day — учебного дня
Is today a school day?
Сегодня учебный день?
Can his funeral be on a school day?
Устроим его похороны в учебный день?
On a school day?
В учебный день?
Well, Ty, it's a school day.
Слушай, Тай, сегодня учебный день.
Today's a school day.
Сегодня учебный день.
Показать ещё примеры для «учебного дня»...
school day — однажды
I was coming home from school one day and there was an ambulance there at the end of our road.
Однажды я возвращался из школы и в конце нашей дороги стояла скорая помощь.
When he was with Ellie, he turned up outside school one day and offered me a lift.
Когда он был с Элли, однажды он появился у школы и предложил меня подбросить.
He never made it home from school one day.
Однажды он просто не вернулся домой из школы.
Well, I brought a hundred Klondike Bars to school one day, I passed them out to all the kids, and they never called me that again.
Ну, однажды я купила сотню батончиков Клондайк, и раздала их всем детям, и они перестали меня так называть.
My father picked me up from school one day, and we played hooky and went to the beach.
Мой отец однажды забирал меня из школы, мы прогуляли и поехали на пляж.
Показать ещё примеры для «однажды»...
school day — день в школе
I'm not willing to risk them getting cruise-missiled coming home from school one day.
Я не готов рисковать тем, что они попадут под крылатые ракеты по пути домой из школы в один из дней.
You were also spotted at the school the day Mia was killed.
Еще вас видели в школе в тот день, когда убили Мию.
Third grade, I came home from school one day and dad was waiting for me in the kitchen.
Третий класс, я вернулся из школы в один день и отец ждал меня на кухне.
He once dated the victim and ditched school the day she was murdered.
Он однажды встречался с жертвой, и прогулял школу в день, когда она была убита.
I was driving her to school one day.
Я повёз её в школу в тот день ..
Показать ещё примеры для «день в школе»...
school day — дня
Montgomery, it is the decision of the Honor Board that you are to be suspended from Liberty High School for three consecutive school days, starting tomorrow.
Монтгомери, Почётный Совет решил отстранить тебя от учёбы в старшей школе Либерти на три дня подряд, начиная с завтрашнего.
all forms for the school book drive must be handed in to mr.davis in the library by the end of the school day today.
К концу сегодняшнего дня все заявки на участие в книжном клубе должны быть сданы в библиотеку мистеру Девису
Rick: The Principal's car right out of the teacher's lot in the middle of a school day.
Угнал машину директора прямо с учительской парковки посреди бела дня.
I know how well it keeps on long school days.
Его аромат будет питать тебя весь день.
As some of you know, I have 32 fleeting minutes of happiness per school day during lunch, which has been eaten up again and again by the same... Especially badly dressed student, and I finally thought, you know what?
Некоторые из вас в курсе, что мне положено всего 32 мимолётные минуты счастья в день во время обеда, а их у меня снова и снова отнимает одна и та же... просто жутко одетая ученица, и знаете что я наконец решил?
Показать ещё примеры для «дня»...