scantily clad — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «scantily clad»

scantily cladполуголых

I like a proper one, like, oh, Casablanca or The Prisoner of Zenda, but this rubbish is just an excuse for blasphemy and... ..and scantily clad women.
Мне нравятся приличные фильмы, как, ох, Касабланка или Узник крепости Зенда, но эта ерунда только оправдание для богохульства и и полуголых женщин.
So, just to be clear here, you're sending me off, looking like this, to a party full of scantily clad women high on free candy while you go spend the night at George Tucker's?
Так. Только чтобы уточнить. Ты посылаешь меня, выглядящего вот так, на вечеринку полную полуголых женщин, а сама отправляешься ночевать к Джорджу Такеру?
Now, how can I make sure that I dream about scantily clad women?
Итак, как я могу быть уверен, что мне приснятся полуголые женщины?
Or the scantily clad mermaids.
И не полуголые русалки...

scantily cladполураздетые

And this would summon up the memory of scantily clad women and he would have what is known, technically, as a lucid dream.
И это возбуждало память о полураздетой женщине и у него начиналось, как это называется сейчас, осознанное сновидение.
Well, yet here we are, letting scantily clad ladies throw us around on the ground, and it's kind of fun.
Ну, мы ещё здесь, позволяем полураздетым женщинам ухаживать за нами, и это вроде как весело.
I feel some people may be making character judgements based on the RAF roundels and pretend bullet-holes, scantily clad ladies adorning my three-wheeled car.
Я чувствую некоторые люди могут сделать характерные выводы основанные на стеклах RAF и не настоящих пулевых отверстиях, полураздетых леди, украшающих мой трехколесник.
For one brief, shining moment in the 80's, scantily clad Hux Club Kittens serving cocktails and dealing blackjack was the pinnacle of Las Vegas high society.
Короткий, но яркий момент 80-х. Полураздетые кошечки «Хакса» подавали коктейли и сдавали карты. Это был апогей ночной жизни высшего общества в Вегасе.

scantily clad — другие примеры

He can't turn away scantily clad women, from any dimension.
Он никогда не мог отказать скудно одетым женщинам в беде из любого измерения.
And he had a scantily clad woman next to him.
И рядом с ним была весьма легко одетая женщина.
A scantily clad woman?
Легко одетая женщина?
Depends. Will you be scantily clad?
Ты будешь полуобнажённой?
She now thinks she's a scantily clad barfly named Lacey.
Теперь она думает, что она ужасно одетая завсегдатай кабаков, по имени Лэйси.
Показать ещё примеры...