saw you on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «saw you on»
saw you on — видела вас на
I saw it on the front page.
Я видел это на первой странице.
I've seen it on postcards on the seaside.
Я видел это на открытках, когда мы были на море.
But I used to see you on your white horse.
Но я видела вас на вашей белой лошади.
I saw you on stage. You were very good.
Я видела вас на сцене, вы молодец!
You should have seen her on the main staircase in the peacock's feather boa...
Видели бы вы её на парадной лестнице в боа из павлиньих перьев...
Показать ещё примеры для «видела вас на»...
saw you on — увидел тебя на
I saw you on the street and followed you.
Я увидел тебя на улице и проследил за тобой.
— I saw you on one of the monitors.
— Я увидел тебя на одном из мониторов.
You do that, you're gonna see me on television screaming bloody murder.
Если вы это сделаете, то увидите меня по ТВ кричащим о кровавом убийстве.
If you see me on the street, don't even look at me!
И если увидишь меня на улице, то даже не смотри!
I'd like to see it on you.
Очень хочется увидеть тебя в ней.
Показать ещё примеры для «увидел тебя на»...
saw you on — увидимся на
See you on the bandstand, girls.
Увидимся на сцене.
See you on the afterdeck tonight, pigeon.
Увидимся на юте сегодня вечером, голубка.
See you on the way back. — Bye.
Увидимся на обратном пути.
See you on opening night.
Увидимся на премьере. — Пока.
I'll see you on the boat.
Увидимся на корабле.
Показать ещё примеры для «увидимся на»...
saw you on — видела вас по телевизору
I saw you on television last night at the Monte Carlo Rally.
Вчера я видела вас по телевизору в Монте-Карло. Это было изумительно.
I saw you on TV. Anne."
Видела вас по телевизору.
Yeah, Early, I saw it on TV.
Да, Эрли, я видел по телевизору.
Good evening, Miss Hawthorne, Saw you on the television just now.
Добрый вечер, мисс Хауфорн, видел тебя только что по телевизору.
I saw you on television, at the demonstration.
Я вас по телевизору видел, на демонстрации.