said to tell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «said to tell»

said to tellпросил передать

Said to tell you he was kidding.
Просил передать, что пошутил.
He said to tell you that he personally asked that we reconsider.
Он просил передать, что лично просит нас пересмотреть его.
Then he said to tell Tony thanks, and if Tony needs anything, to call.
И еще просил передать Тони спасибо, и если ему что-нибудь нужно, пусть позвонит.
He said to tell you that he can meet Mr. Monk... tomorrow morning at his office, 10:00.
Он просил передать, что хочет встретиться с мистером Монком... завтра утром в его офисе, в 10:00.
He said to tell you that he called and will call again.
Он просил передать тебе, что заходил и зайдет ещё.
Показать ещё примеры для «просил передать»...
advertisement

said to tellсказал

— He said to tell you Lynn was dead.
— Он сказал, Линн умерла.
And he said to tell you that he'll never forget you.
И еще он сказал что никогда тебя не забудет
Anyhow, they said to tell you they'd like to see you.
Он сказал только, что хочет встретиться с тобой.
The delivery guy said to tell you good luck and you're no longer a pizza boy, you're now a pizza man.
Курьер пожелал удачи и сказал, что _отныне_ вы менеджер _не только_ итальянского ресторана.
Grace said to tell you she wants her bracelet back.
— Грэйс сказала, она хочет свой браслет назад.
Показать ещё примеры для «сказал»...
advertisement

said to tellсказал передать

He said to tell his son hello.
Он сказал передать привет его сыну.
He said to tell you that your phone wasn't working and that you've got a job if you want it.
Он сказал передать тебе, что твой телефон не работал и что для тебя есть работа, если тебе она нужна.
Said to tell you to lock up before you leave.
Сказал передать тебе, чтобы ты заперла перед уходом
They said to tell you that the...
Мне сказали передать вам, что...
— What'd she say to tell callers?
— Что она сказала передать звонящим?
Показать ещё примеры для «сказал передать»...
advertisement

said to tellпередать

He said to tell you what I seen.
Он сказал мне, чтобы я передал вам всё, что видел.
He said to tell you this.
Он просил, чтобы я передал тебе это.
And she says to tell you, «l know what's going on.»
И еще просила передать тебе: «Я знаю, что происходит. »
He says to tell you and that Darcy woman he's going to clear it all up.
Он говорит, передать вам и этой Дарси, что он собирается все прояснить.
He said to tell you to stop.
Тебе передали, чтобы ты вел себя хорошо.
Показать ещё примеры для «передать»...

said to tellпросил сказать вам

And he says to tell you, your ghost is flesh and blood.
Он просил сказать вам: ваш призрак — обычный человек.
Said to tell you he's no longer your patient.
Просил сказать вам, что он больше не ваш пациент.
Judge Morris said to tell you, he's sorry for all your family's been through.
Судья Моррис просил сказать вам, что он сожалеет обо всем, через что прошла ваша семья.
They said to tell you that you're maxed out at your bank... and that your line of credit has been canceled.
Боюсь, что они просили вам сказать, что вы превысили свой кредит. И что ваш счет заблокировали.
We're still terribly busy, but Doctor said to tell you... that Mrs. Zellaby's fine.
Мы все еще сильно заняты, но доктор просил сказать вам что миссис Зэллэби в порядке.

said to tellвелел передать

Carmela said to tell you... she went to new york to buy a suit for a.
Мистер Тони, миссис Кармела велела передать, что поехала в Нью-Йорк покупать костюм сыну.
She said to tell you that Casey Donovan was adopted.
Она велела передать, что Кэйси Донован был усыновлен.
He said to tell him to take it easy and not to worry about a thing.
Велел передать, чтобы он успокоился и ни о чем не тревожился.
He said to tell you say «You can't protect your women.»
Он велел передать тебе... Сказал, что ты не можешь защитить своих женщин.
He said to tell you he had a sore throat and thought it best to stay on in Chichester.
Он велел передать вам, что у него разболелось горло, и он счёл за лучшее остаться в Чичестере.