rounds in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «rounds in»
rounds in — по кругу
The place was a sort of scientific area where lunatics walk round in circles.
Это место было такого научного типа где сумасшедшие ходили кругами.
Why are we walking round in circles?
— Почему мы ходим кругами?
For the record, we are going round and round and round in circles.
Официально — мы ходим и ходим кругами.
You know, we go round and round in circles.
Знаете, мы кругами начинаем ходить.
We're just going round and round in circles.
Мы ходим кругами.
Показать ещё примеры для «по кругу»...
rounds in — патрон в
I know you all saw our own C.O. try to fire off a 203 round in the middle of all that.
Я знаю, вы все видели нашего командира который высадил 200 патрон в никуда.
Smart keeping a round in the chamber.
Умно держать патрон в патроннике.
Johnson went ahead of his unit, he was desperate to win, and he caught a live round in the head.
Джонсон шел впереди своего отряда, отчаянно хотел победить, и получил боевой патрон в голову.
One live round in the chamber.
Один патрон в патроннике.
Keep a round in the chamber, always shoot your hostage.
Держи патрон в барабане, всегда стреляй в заложника.
Показать ещё примеры для «патрон в»...
rounds in — пулю в
He took a round in his shoulder.
Он получил пулю в плечо.
Jack a round in the chamber.
Заводим пулю в патронник.
You put a round in a man's head in front of all those people and just take off?
Ты всадил пулю в голову человеку на глазах у всех и просто ушел?
You could put a round in my arm, in my leg, but it's not gonna work, 'cause I'm all geared up.
Ты можешь всадить пулю в мое плече, в мою ногу, но это не сработает, потому что я подготовлен.
The gun was wiped clean, but not the rounds in the magazine.
Сам пистолет протерли, но не пули в магазине.
Показать ещё примеры для «пулю в»...
rounds in — раундов в
Or maybe a few rounds in the gym?
Или насколько раундов в спортзале?
Ladies and gentlemen, this fight is three rounds in the UFC Heavyweight Division.
Леди и джентльмены. Этот бой из трёх раундов в сильнейшей категории тяжеловесов.
Now, there are 14 game rounds in six stages, with a harvest at the end of each stage.
Так вот, всего 14 раундов в 6 этапах, в конце каждого этапа — сбор урожая.
Did Cordelia win another round in the broom closet?
Корделия выиграла очередной раунд в подсобке?
Our first round in Nepal.
Наш первый раунд в Непале.
Показать ещё примеры для «раундов в»...
rounds in — крутится в
It just keeps racing round and round in me head and for some reason...
По какой-то причине это все время крутится в моей голове...
I've got the 1872 Licensing Act going round and round in my head like a hamster on a wheel.
Закон о Лицензировании 1872 г. крутится и крутится в моей голове, как хомяк в колесе.
Now, it's just going round in circles.
Теперь, он просто крутится.
I didn't want Tommy Lee Royce buzzing round in my head all night, I wanted something else.
Я не хотела что бы мысли о Томми ли Ройсе крутились в моей голове всю ночь, я хотела чего-то другого.
They just keep going round and round in the same place.
То есть одни вокруг одного и того же крутятся?