rip him apart — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «rip him apart»
rip him apart — разорвут тебя на части
Or my people will rip you apart!
Иначе мои люди разорвут тебя на части!
They will rip you apart. Don't worry
Они разорвут тебя на части, не беспокойся.
And even if you get the nomination, the Republicans... They'll... rip you apart.
И даже если ты выиграешь, республиканцы... просто разорвут тебя на части.
I'd like to toss you overboard and let the sharks rip you apart.
Я бы хотел бросить тебя за борт и пусть акулы разорвут тебя на части.
Because if I get to them first I will rip them apart with my bare hands.
Потому что, если первым его найду я, то разорву его на части голыми руками.
Показать ещё примеры для «разорвут тебя на части»...
advertisement
rip him apart — тебя разорву
And then... it leapt at Brendan and it ripped him apart.
А потом... Оно запрыгнуло на Брендана и разорвало его.
I should rip you apart all over again.
Тебя надо разорвать снова.
If you're lucky, they'll just rip you apart, but they can also turn you into one of them.
«Если вам повезет, они просто могут разорвать вас, но они все же могут превратить вас в одного из них.»
— What if it rips me apart?
— Что если он разорвет меня?
If you don't sacrifice yourself, it will rip you apart.
И если ты не сдашься, оно разорвет тебя.
Показать ещё примеры для «тебя разорву»...
advertisement
rip him apart — разрывают её на части
Before I crashed, I felt something enter my mind, as if something was ripping it apart looking through my memories.
До моей аварии, я почувствовал, как что-то вошло в мой разум, как будто что-то разрывало его на части просматривая мои воспоминания.
It guts you, ripping you apart, piece by piece, until one day you find yourself standing in a kitchen heating up *** and creeping a pillow.
Это потрошит вас, разрывая на части, кусок за куском, пока однажды ты не обнаружишь себя, стоящей на кухне, разогревающей что-то и ползущей к подушке.
— You need to turn those pretty eyes inward toward the monster ripping you apart.
— Ты должен обратить взгляд своих хорошеньких глаз внутрь себя, навстречу тому монстру, который разрывает тебя на части.
Oh, God, it's ripping me apart!
Боже, меня разрывает на части!
John ripped me apart.
Джон разрывал меня на части.
Показать ещё примеры для «разрывают её на части»...
advertisement
rip him apart — рвёт его на части
A sound that just reaches right into your brain and rips it apart.
Звук просто врывается в ваш мозг и рвёт его на части.
— It's ripping him apart!
— Эта штука рвёт его на части!
They'll rip her apart, Elijah.
Они будут рвать ее на части, Элайджа.
I am going to rip them apart from the inside until they are begging me to die.
Я буду рвать их на части изнутри, пока они не начнут молить меня о смерти.
I am going to rip them apart from the insie until they are begging me to ie.
Я буду рвать их на части изнутри, пока они не начнут меня молить о смерти.
Показать ещё примеры для «рвёт его на части»...
rip him apart — разорву тебя на куски
If you come after my brother, I will rip you apart.
Если ты придешь за моим братом, я разорву тебя на куски.
Show me, or I will rip you apart until I find it!
Покажи, или я разорву тебя на куски, пока это не найду!
They looked me in the eye and told me they wanted to rip it apart.
Они смотрели мне в глаза и прямо сказали, что хотят разорвать ее на куски.
It would rip you apart.
Тебя бы разорвало на куски.
Ripped them apart.
Разорвал их на куски.
Показать ещё примеры для «разорву тебя на куски»...
rip him apart — тебя на части порвать
I don't need a gun to rip you apart.
Мне не нужен пистолет, чтобы порвать тебя на части.
They're your life's work, and I'm going to rip it apart piece by piece because I can, because you can't stop me, and because when they're all gone, what will you have left?
— Это дело всей вашей жизни, и я собираюсь порвать ее на части, полоска за полоской, потому что я это могу, потому что вы не можете остановить меня, и потому, что когда они все будут мертвы,
They'll rip me apart.
Они просто порвут меня на части.
And they ripped me apart.
И они порвали меня на части.
There's a lot of folks who want to rip him apart after what he did.
Многие хотят его на части порвать за содеянное.
Показать ещё примеры для «тебя на части порвать»...