right on — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «right on»
«Right on» на русский язык можно перевести как «точно», «верно», «правильно», «в самую точку».
Варианты перевода словосочетания «right on»
right on — правильный
Right on, sugar!
Правильно, конфетка!
Right on!
Правильно!
Mr. Saavik, you go right on quoting regulations.
Мисс Саавик, Вы правильно делаете, что цитируете правила.
If come from inside you, always right one.
То, что идёт изнутри тебя, всегда правильно.
Right on, sister!
Правильно, сестра!
Показать ещё примеры для «правильный»...
right on — верно
Right on.
— Верно.
Right on.
Верно.
— Right on, do you fly?
— Верно. Вы летаете?
Right on, Doc !
Верно, док!
Right on, Doc!
Верно, док!
Показать ещё примеры для «верно»...
right on — прямо на
Right on my finger!
— Прямо на палец!
He bet I wouldn't loogie right on your boots.
Он поспорил, что я не плюну вам прямо на ботинки.
He stepped right on it without even noticing.
Он наступил прямо на это и даже не заметил.
— — Suppose we were right on the Evreux road, business would go up right away, wouldn't it?
— Если бы мы находились прямо на дороге в Эвре, бизнес пошёл бы сразу, не так ли?
Right on my... pretty... pink skirt. Here. Use my hankie.
Прямо на моё... чудное розовое платье.
Показать ещё примеры для «прямо на»...
right on — вовремя
Hastings is right on time.
Хастингс вовремя.
You're right on time.
Вы очень вовремя.
Y're right on time!
Вы как раз вовремя.
You're right on time.
Вы как раз вовремя.
We're right on time.
Мы как раз вовремя.
Показать ещё примеры для «вовремя»...
right on — правый
Yeah, dead right on both counts.
— Ты абсолютно права.
You'd be right on that one.
Ты была права.
You're right on the money, Julie.
Ты права, Джулия.
A busybody, but she's always right on.
Любит она во всё совать нос, но обычно она права.
You were right on the money about that.
Ты была права насчет денег.
Показать ещё примеры для «правый»...
right on — направо на
He's taking a right on Ocean.
Он повернул направо на Оушен.
No, I turned right on a red.
Нет, повернула направо на красный.
Right on Shady Lane.
Направо на Шейди Лэйн.
Left on Waialae, right on Palolo.
Налево на Вайалае, направо на Палоло.
Make a right on 34th Street.
Направо на 34.
Показать ещё примеры для «направо на»...
right on — сейчас
— I'll put it right on.
— Сейчас принесу.
Sure, I'll get right on it, ma'am.
— Хорошо, сейчас принесу, мэм.
No worries, Vic. Right on it.
— Без проблем, Вик, сейчас посмотрю.
Right on.
Да-да, сейчас.
Okay,sure. let's get right on that. where is she again?
Сейчас и начнем. Напомни, где она? — Заткнись!
Показать ещё примеры для «сейчас»...
right on — на хвосте
He's right on my tail!
Он у меня на хвосте! Держись!
He's coming around, right on our tail.
Он снова у нас на хвосте.
He's right on Cougar's tail.
Он все еще на хвосте у Бакса.
The MIG's right on your tail.
МИГ у Вас на хвосте.
We're in the country, and we're right on his tail.
Он в деревне, и мы у него на хвосте.
Показать ещё примеры для «на хвосте»...
right on — продолжать
What do you mean? I mean she's gonna go right on singing for me.
То, что она будет продолжать петь за меня.
And that's why you're gonna go right on lying to Maggie and your father and your brothers.
И поэтому ты будешь продолжать врать Мэгги и твоему отцу, и твоим братьям.
Then you can go right on sleeping with Olivia.
Тогда ты можешь продолжать спать с Оливией.
I was weak, but I told Sue Ann, «You just keep right on praying.»
Я слабел, но сказал Сью Энн: «Ты должна продолжать молиться»
I even fell asleep and he kept right on driving.
Я даже успела уснуть, а он просто продолжал вести машину.
Показать ещё примеры для «продолжать»...
right on — по расписанию
— Right on schedule.
— Строго по расписанию.
And here we are, right on schedule, I'm freshly fired.
И вот, пожалуйста, как по расписанию. Меня только что уволили.
And as i speak, I have baby bing... right on time.
Малыш Бинг покинул здание по расписанию.
Everything's right on schedule.
Все по расписанию.
They're right on schedule.
Они прибудут по расписанию.
Показать ещё примеры для «по расписанию»...