right before her — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «right before her»
right before her — прямо перед тем
You always make that innocent face right before you start.
Ты всегда делаешь невинное лицо прямо перед тем, как начать.
— Yes. Right before he escaped.
— Да, прямо перед тем, как он убежал от копов.
Right before we cut the cake, I said..
Прямо перед тем, как разрезали торт, я сказал...
Right before we got into the cab... he told me about how I taught him to love.
Прямо перед тем, как сесть в такси... он сказал мне, что я научила его любить.
Right before I cut their throats.
Прямо перед тем, как перерезать им глотки.
Показать ещё примеры для «прямо перед тем»...
right before her — перед смертью
This guy Gary Lewis sent me a package right before he died.
Этот Гэри Луис перед смертью отправил мне посылку.
They look at you right before they go.
Смотрят на тебя перед смертью.
— Dean said something right before he died.
Дин кое-что сказал перед смертью.
He must have taken that right before he died.
Вероятно, сделал этот снимок перед смертью.
Carl Webber sent Dr. Santino right before he died.
Карл Веббер отправил доктору Сантино перед смертью.
Показать ещё примеры для «перед смертью»...
right before her — прямо на глазах
Disintegrated to dust right before our very eyes.
Превращалось в пыль прямо на наших глазах.
Right before our eyes.
Прямо на наших глазах.
Kosuke Asahina has just been arrested right before our eyes
Асахину Косукэ арестовали прямо на наших глазах.
Two men will be randomly selected live, right before your eyes.
Два человека будут выбраны случайно, прямо на ваших глазах.
You tell me, can you stand by and watch everything you've worked for die right before your eyes knowing you could have done something to stop it?
Скажите, как вы можете стоять и смотреть, как все, что вы делали умирает прямо на ваших глазах, и при этом знать, что вы могли что-то сделать.
Показать ещё примеры для «прямо на глазах»...
right before her — незадолго до
She must have had a bridal gown fitting right before she died.
Дожно быть, она примеряла платье незадолго до смерти.
He put in a swing right before his arrest.
Незадолго до ареста, он повесил качелю.
One more thing, Weeks. Corwin had contact with an NSA analyst named Peck right before she was killed.
Корвин связалась с аналитиком АНБ по имени Пэк незадолго до своей смерти.
Good operatives become careless drunks right before they become burnouts or doubles.
Хорошие оперативники превращаются в безрассудных пьяниц незадолго до нервного срыва или трансформации в двойных агентов.
Right before he died.
Незадолго до его смерти.
Показать ещё примеры для «незадолго до»...
right before her — прямо перед смертью
My father met with you right before he died.
Мой отец встречался с вами прямо перед смертью.
Right before she died.
— Прямо перед смертью.
Boyd asked you right before he died, What happens to a werewolf during a lunar eclipse?
Бойд спросил тебя прямо перед смертью, что происходит с оборотнем в лунное затмение?
The d.O.A. At the warehouse, right before he died, he said he heard a baby cry.
Погибший на складе прямо перед смертью сказал, что слышал крик младенца.
This was my mother's... from right before she died.
Это написала мама прямо перед смертью.
Показать ещё примеры для «прямо перед смертью»...
right before her — моих глазах
Exactly one year ago, my parents were killed by a robber right before my eyes.
Год назад мои родители были убиты грабителем на моих глазах.
— I've seen dozens of people killed right before my eyes, and I haven't lifted a finger.
— Я видел кучу людей, которых убивали на моих глазах, и я не пошевелил и пальцем.
He supplied us with intel-— bad intel-— that got Helen killed right before my eyes.
непроверенной информацией... и Хелен погибла на моих глазах.
He's changing right before our eyes!
Он изменился на наших глазах!
I saw death right before my eyes, Riki.
Я смотрел смерти в глаза, Рики.
Показать ещё примеры для «моих глазах»...
right before her — сразу перед тем
Why do your people always ask if someone is ready... right before you're going to do something massively unwise?
Почему вы, люди, все время спрашиваете, все ли готовы сразу перед тем, как сделать какую-нибудь огромную глупость?
Yeah, that's usually what people say right before they start slamming him. He's a crap husband.
Да, обычно люди это говорят сразу перед тем, как начинают его бить.
You don't remember what you said right before you came out of it, do you?
Ты не помнишь что сказал сразу перед тем, как выйти, так ведь?
Right before you could prove it.
Сразу до того, как ты смогла доказать это.
Right before you got divorced!
И сразу после этого развелись!
Показать ещё примеры для «сразу перед тем»...
right before her — потом
The bulkhead disappeared and then I found myself out there chopping wood right before you walked up Thanks.
Потом переборка исчезла, а затем Я обнаружил себя здесь рубящим дрова отлично, Благодарю вас.
We know that Jcub came to your club and did a set at your show that night right before he came over to our party.
Мы знаем, что Джейкоб был у вас и выступал на сцене а потом пришёл на нашу вечеринку.
that's what everyone says,right before they hurt you.
Так всегда говорят, а потом вредят.
Right before he kills them.
А потом он их убивал.
He left to the front of the train right before I went to the sleeper car.
Он пересел, а потом я пошла в спальный вагон.
right before her — перед уходом
Right before they go to a commercial, you see like a silhouette.
Перед уходом на рекламу показывают только его силуэт.
Although he did give me something right before he disappeared.
Хотя он мне кое-что дал перед уходом.
[Chuckles] Um, I don't know if you remember, but right before you left, we actually explored this arena.
Не знаю, помнишь ли, но перед твоим уходом мы уже думали на эту тему.
She got a... she got a phone call right before she left for work.
Ей...позвонили перед самым ее уходом на работу.
Then when we get ready to leave — right before we leave — we'll set the whole place on fire.
И потом, когда мы будем уходить — перед самым уходом — мы всё здесь подпалим.
right before her — они начали
I will wait until right before your trial to file for the divorce, but as far as the motion for Wendy to be the primary guardian for the boys, we should move on that right away.
Я подожду ровно до начала слушания, чтобы заявить о разводе, но так как мы решили, что Венди будет основным кандидатом на опекунство, нам надо поторопиться.
Tonight is our fourth date and we're in that awkward phase... right before she gets weirded out and doesn't want a fifth date.
Сегодня у нас четвёртое свидание и мы подошли к той неловкой фазе... когда она начнет выделываться и не захочет пятого свидания.
She's just standing there, and then, all of a sudden, she's singing, and then the bandit comes over right before we get there.
Она просто стояла здесь, и что странно, напевала, когда грабитель начал.
When did I say that? Upstairs in the bathroom, right before you felt up Mom!
В ванной, перед тем как начал лапать маму!
What happened to Carlo? Right before they were married, he...
И они начали ее жестоко критиковать.