ride off into the sunset — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «ride off into the sunset»

На русский язык фраза «ride off into the sunset» переводится как «уехать в закат».

Варианты перевода словосочетания «ride off into the sunset»

ride off into the sunsetуехал в закат

And now, Jim, you can ride off into the sunset, spend some quality time with your mom here.
А теперь, Джим, ты можешь уехать в закат, провести некоторое время тут со своей мамой.
You and Cappie are gonna ride off into the sunset together and now you have that special someone to turn to and it won't be me.
Вы с Кеппи собираетесь уехать в закат вместе и сейчас у тебя есть тот особенный человек, к кому ты можешь обратиться и это буду не я.
About how they'd deal with the holes, the agonies the darknesses that no doubt fell upon them when I rode off into the sunset and then took that sunset with me.
Как они справляются с потерей, страданием и темнотой, без сомнения опустившимися на них, когда я уехал в закат и забрал закат с собой.
Okay, let's just...get the cure and then we'll talk about you riding off into the sunset all by you lonesome.
Хорошо, просто давай... получим лекарство. и затем мы все обсудим Ты в одиночестве уехал в закат
And we just ride off into the sunset.
И мы просто уедем в закат.
Показать ещё примеры для «уехал в закат»...

ride off into the sunsetв закат

Now, if you could convince him that it would be worthwhile, the two of you could ride off into the sunset with some pretty sweet cash.
Ну, если бы ты мог убедить его, что это стоящая сделка, вы оба могли бы уйти в закат и неплохой суммой.
We gonna ride off into the sunset together?
И уедем вместе в закат?
Well, time to ride off into the sunset, I suppose.
Ну, время уезжать в закат, полагаю.
You gave it a good run, but like every legendary gunslinger, there comes a time when you need to holster your weapons and ride off into the sunset.
Ты вволю поохотилась, но для любого прославленного стрелка рано или поздно наступает момент, когда надо зачехлить ружьё и красиво уйти в закат.
She will not be riding off into the sunset with me.
Она не поедет верхом, вместе со мной, в закат.
Показать ещё примеры для «в закат»...