уехал в закат — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уехал в закат»
уехал в закат — ride off into the sunset
А теперь, Джим, ты можешь уехать в закат, провести некоторое время тут со своей мамой.
And now, Jim, you can ride off into the sunset, spend some quality time with your mom here.
Где все, что мне надо делать — держать руки чистыми, избегать неприятностей, а потом уехать в закат, оседлав хог.
Where alls I have to do is keep my nose clean, stay out of trouble, and then I ride off into the sunset on my hog.
Лили и её маленькая семейка уедут в закат совершенно свободно.
Lily and her little clan can ride off into the sunset Scott free.
И мы просто уедем в закат.
And we just ride off into the sunset.
Вы с Кеппи собираетесь уехать в закат вместе и сейчас у тебя есть тот особенный человек, к кому ты можешь обратиться и это буду не я.
You and Cappie are gonna ride off into the sunset together and now you have that special someone to turn to and it won't be me.
Показать ещё примеры для «ride off into the sunset»...