reporting from the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «reporting from the»
reporting from the — сообщение от
A report from our Belfast newsroom.
Сообщение от нашего отдела новостей в Белфасте.
Report from Central Military Division.
Сообщение от Центрального Военного Ведомства.
Emergency report from group two headed towards the hangars.
Срочное сообщение от проследовавшего в ангар второго отряда.
Report from Babylon 5 Control.
Сообщение от Управляемого Вавилона 5:
Sir, we're getting a report from AF SATCOM.
Сэр, мы получаем сообщение от AF SATCOM.
Показать ещё примеры для «сообщение от»...
reporting from the — отчёт
I have the report from the doctor who fixed the damage.
У меня есть отчёт ее врача.
This is the report from her psychiatrist.
Это отчет ее психиатра.
In other news, S.I.D. Sent over print reports from the house.
Другие новости, криминалисты прислали отчет по отпечаткам пальцев из дома.
Got the initial report from the M.E....
Есть предварительный отчёт медиков.
A recently released report from an independent police review authority has found evidence of a cover-up meant to protect a Chicago police officer.
Недавно опубликованный отчёт независимой полицейской экспертизы обнаружил доказательства сокрытия улик с целью защиты офицера чикагской полиции.
Показать ещё примеры для «отчёт»...
reporting from the — доклад
A report from the AMA into the health of 55— to 64-year-olds says Brits are far healthier than Americans.
Доклад Американской Медицинской Организации о здоровье людей от 55 до 64 лет говорит, что британцы намного здоровее чем американцы.
I just the after-action reports from Kandahar.
Я наконец получил доклад о действиях в Кандагаре.
Here's a report from Warehouse field agents.
Вот доклад агентов Пакгауза.
Fifth Floor Hallway 1st report from intelligence and research.
{\3cH1819AF}Коридор на пятом этаже Доклад разведки:
Must I, at my rank, still receive reports from the interns?
При моей должности ещё и доклады от стажёров выслушивать?
Показать ещё примеры для «доклад»...
reporting from the — репортаж из
This is Maria Alonso reporting from Russia.
Мария Алонсо репортаж из России.
This is Roxanne Ritchi, reporting from a city without a hero.
Это Роксанна Ритчи, репортаж из города без героя.
Peter Cook reporting from Thule, Greenland — the gateway to the Arctic.
Питер Кук в прямом эфире, Гренландия. Репортаж из сердца Арктики.
Reports from Galveston bay, Texas, where terrorists appear...
Репортаж из залива Галвестон, Техас, где террористы, похоже...
Reporting from Paulie.
Репортаж из Паули.
Показать ещё примеры для «репортаж из»...
reporting from the — рапорты со
We just got a report from Japan.
Только что получен рапорт из Японии.
And in a report from City Central, it seems that our Col is the No 0.1 suspect in a recent assault with a deadly weapon, to wit, a knife.
И вот рапорт из центрального округа, кажется, наш Кол — подозреваемый номер один в недавнем нападении с оружием, а именно, с ножом.
I've had a report from the RAF.
Я получил рапорт из ВВС.
This is a report from Major Hogan, which differs somewhat from your account, Sir Henry.
Вот рапорт майора Хогана. Он отличается от вашего отчета, сэр Генри.
By any chance... did you receive a separate report from Director Baek San that I don't know anything about?
Возможно ли... что господин Пэк Сан подал вам отдельный рапорт, о котором я не знаю?
Показать ещё примеры для «рапорты со»...
reporting from the — получил отчёт от
I got a report from Nanao.
Я получил отчет от Нанао-тян.
Hey. So... I just took a report from the receiving officer at the 20th precinct.
Итак, Я только что получил отчет от офицера в 20 участке.
Hey. So I just got a report from the forensic accountant.
Я только что получил отчет от криминалиста.
Bess, I wanted to tell you that I received a report from DIA.
Бесс, я хотел сообщить тебе, что получил отчет ЦРУ.
We got a report from Ozona.
Мы получили отчёт от Озона.
Показать ещё примеры для «получил отчёт от»...
reporting from the — новости от
I'm getting reports from all over Ryloth.
Новости со всего Рилота.
Ooh, a drunk news report from Tom Tucker.
О, пьяный выпуск новостей с Томом Таккером.
There's a date and time stamp from the news report from last night.
Есть дата и время из программы новостей и это было вчера ночью.
This is Maureen Mitsubishi, KPFW news reporting from the Buy More, where unlucky employees are spending the day before Christmas with a gunman instead of their loved ones.
Это Морин Мицубиши, новости КПФВ, я нахожусь рядом с «Бай Мор» в Бёрбэнке, невезучие сотрудники которого проводят день накануне Рождества с вооруженным человеком, а не со своими близкими.
While Kim was carrying the message to Colonel Creighton... that gentleman, as head of the British-lndian Secret Service... was receiving disturbing reports from his agents. Reports that warned of bloodshed and plunder.
Пока Ким вёз сообщение к полковнику Крайтону... этот джентльмен, как глава Британо-Индийской секретной службы... получил тревожные новости от своих агентов... которые сообщали о беспорядках и грабежах.