renegotiate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «renegotiate»
/ˌriːnɪˈgəʊʃɪeɪt/
Варианты перевода слова «renegotiate»
renegotiate — пересмотреть
Look, I'm going to call New York, renegotiate this whole deal.
Послушайте, я собираюсь позвонить в Нью-Йорк и пересмотреть всю эту сделку.
We've gotta renegotiate it before we get it back.
Мы должны всё пересмотреть прежде, чем получим их обратно.
If you don't like the price, tell the DOD to renegotiate it.
Если тебе не нравится цена, скажи МО пересмотреть её.
You want to renegotiate your contract.
Ты хочешь пересмотреть контракт.
Listen, I took care of two of them, but, uh, this other thing... we need to renegotiate my price.
Слушай, я позаботился о двоих, но... есть кое-что еще... нам нужно пересмотреть мою цену.
Показать ещё примеры для «пересмотреть»...
renegotiate — пересмотреть условия
But I've decided to renegotiate.
Но я решил пересмотреть условия.
You and I might want to renegotiate our deal.
Нам бы пересмотреть условия сделки.
And now you're using that increased difficulty to renegotiate our deal.
Но ты используешь эту возросшую трудность, чтобы пересмотреть условия нашей сделки.
We need to renegotiate.
Нужно пересмотреть условия.
Now is the time to renegotiate our contract.
Пришло время пересмотреть условия контракта.
Показать ещё примеры для «пересмотреть условия»...
renegotiate — пересмотреть договор
If the first run goes good, then we renegotiate.
Если первый раз пройдет удачно, пересмотрим договор.
End of the year, we renegotiate based on mutual performance.
В конце года — пересмотрим договор. В зависимости от результата.
So why should we renegotiate?
Так почему мы должны пересмотреть договор?
I mean, of course, you can always renegotiate when you're able to...
Конечно, ты всегда можешь пересмотреть договор, когда сможешь...
If you're looking to renegotiate, we can do that.
Если хотите пересмотреть наш договор, мы можем это сделать.
Показать ещё примеры для «пересмотреть договор»...
renegotiate — обсудить
There's a lot more to organize here than you led me to believe on the phone, so we're gonna have to renegotiate our price.
Здесь намного больше требуется отсортировать, чем вы убеждали меня по телефону, поэтому, как бы нам еще раз обсудить плату.
You renegotiate now?
Хочешь обсудить это сейчас?
Or we can renegotiate, come to an agreement, and everyone goes home happy.
Или же мы можем все обсудить, найти компромисс, и довольные разойдёмся по домам.
I'd like to renegotiate my salary.
Я хотела бы еще раз обсудить свою зарплату.
No kids. — Deals were meant to be renegotiated.
— Сделки можно обсуждать