relationship with — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «relationship with»
«Отношения с» или «связь с».
Варианты перевода словосочетания «relationship with»
relationship with — отношения с
Not just in my job, but my relationships with people.
Я не говорю только о карьере. В конце концов, мои отношения с людьми.
Eventually, the Professor and his Washington colleagues approached me with a few sordid details about Phillip and he told me that my relationship with him made me «uniquely valuable» to them.
Наконец, профессор и его Вашингтонские коллеги ознакомили меня с некоторыми грязными подробностями о Филлипе и он сказал мне, что мои отношения с ним сделали меня уникально ценной для них.
Did you know these laws? That a physical relationship with Jews was against the law?
Вы знали, что физические отношения с евреями были противозаконны?
It seemed to him that the relationship with his mother should have been clarified.
Ему казалось, что его отношения с матерью нуждались в прояснении.
Your relationship with the Companion has for 150 years been emotionally satisfying, eminently practical, and totally harmless.
В течение 150 лет ваши отношения с Компаньоном были эмоционально приятными, весьма практичными и совершенно безвредными.
Показать ещё примеры для «отношения с»...
relationship with — связь с
Mme. Havering had a very close relationship with her housekeeper, Mme. Middleton, the odd thing about it, was they were never once seen together.
Миссис Хайверинг имеет тесную связь с экономкой миссис Мидлтон. Не кажется ли вам странным, что вы не видели их вместе?
Do you have relationships with others?
У вас есть... связь с подобными Вам?
Have you been keeping up a secret relationship with Mr Preston?
Скажи. У тебя тайная связь с мистером Престоном?
What Connie said was that when Dee Dee was down at Houston last year at school she had a relationship with this girl named Marilyn.
Конни говорит, ...когда Диди училась в Хьюстонской школе в прошлом году, у неё была связь с девочкой, которую зовут Мэрилин.
My physical relationship with my husband had waned... partly because of his heart condition.
Моя физическая связь с мужем была утрачена, частично из-за его сердца.
Показать ещё примеры для «связь с»...
relationship with — взаимоотношения с
I believe you wanted to discuss my relationship with the police.
Полагаю, вы хотите обсудить мои взаимоотношения с полицией.
Men discuss their relationships with women.
Мужчины ведь обсуждают взаимоотношения с женщинами.
I enjoy working with human beings and have stimulating relationships with them.
Мне нравится работать с людьми и иметь стимулирующие взаимоотношения с ними.
Forgive me for intruding on your deep, personal relationship with the chef.
Прости, что вмешиваюсь в ваши глубокие взаимоотношения с шефом.
Would you be willing to fly to New Jersey and discuss your relationship with your parents during a brain scan?
Не хочешь слетать со мной в Нью-Джерси и обсудить свои взаимоотношения с родителями в процессе сканирования мозга?
Показать ещё примеры для «взаимоотношения с»...
relationship with — встречается с
«stephanie barnett is in a relationship with leonard hofstadter.»
Стефани Барнетт встречается с Леонардом Хофстэдером
Duncan's having a relationship with Hannah.
Дункан встречается с Ханной.
The witness murdered Archie Rahman because she couldn't admit to her father that she was having a relationship with him.
Свидетельница убила Арчи Раммона, потому что не могла признаться отцу в том, что встречается с ним.
She's in a relationship with this guy Matthew Schmidt, my best friend since first grade.
Она встречается с Мэттью Шмидтом, моим лучшим другом с первого класса.
I can have tennis and a relationship with you.
И играть в теннис, и встречаться с тобой.
Показать ещё примеры для «встречается с»...
relationship with — общаться с
And I know you love them. But if you want to have any kind of real relationship with them, it has to be with the father they have, not the father they wish they had.
Но если ты хочешь общаться с ними, по настоящему общаться, будь отцом, который у них есть, а не тем, о котором они мечтают.
Will you please let me have a relationship with my son again?
Ты позволишь мне общаться с моим сыном снова?
Yeah, well, I'm tired of having a relationship with your voicemail.
Да мне надоело уже общаться с автоответчиком.
He said that? «I don't want you to have a relationship with my daughters.»
Он так сказал? «Перестань общаться с моими дочерьми?»
No, what's difficult... is... not having a relationship with your parents.
Нет, вот что по-настоящему сложно... это... не общаться с родителями.
Показать ещё примеры для «общаться с»...
relationship with — роман с
All right, if you are having a relationship with your superior, you must disclose it.
Если у тебя роман с вышестоящим, ты должен об этом рассказать.
And has started a romantic relationship with a man named Sergio.
И завела роман с мужчиной по имени Серджио.
Including my secret relationship with Matty McKibben.
Включая мой тайный роман с Метти МакКибеном.
Is there any chance, if Saunders was having a relationship with the vic, that he could have handled the champagne bottle, say, days ago, then had it planted?
Есть вероятность того, что у Сандерса был роман с жертвой и он передал ей бутылку шампанского скажем, много дней назад, а потом бутылку сюда подкинули?
Back in the '60s you had a brief relationship with a young girl, Sophie Bremmer.
В 60-е годы у вас был короткий роман с девушкой, Софи Бреммер.
Показать ещё примеры для «роман с»...
relationship with — с ней были хорошие отношения
You have a good relationship with her, though.
Однако, у вас с ней были хорошие отношения.
Do you have a good relationship with her?
У вас с ней были хорошие отношения?
We're supposed to be rebuilding our relationship with the FBI.
Мы должны восстановить хорошие отношения с ФБР.
The Warehouse has always had a delicate relationship with the government that hosts it.
Хранилище, всегда было в хороших отношениях с правительством, содержавшим его.
Besides, I've got a relationship with Kemp. I should talk to him alone.
Кроме того, у меня хорошие отношения с Кемпом.
Показать ещё примеры для «с ней были хорошие отношения»...
relationship with — связан с
It seems he has an intimate relationship with needles.
Похоже он крепко связан с иглами.
You were the Mossad liaison officer, which, by definition, requires you to have a relationship with Mossad.
Вы были офицером по связям с МОССАДом, который по определению связан с МОССАД.
What do you think Lester's relationship with John Malkovich is?
Неужели Лестер связан с Джоном Малковичем?
Well, when I questioned him earlier today, the manager of the salon indicated there was a direct business relationship with you personally.
Ну, когда я сегодня с разговаривал с менеджером салона, он показал, что бизнес был напрямую связан с вами лично.
No matter how you see it, it seems because of this antique, Chairman Ju has an interesting relationship with the North.
Похоже, именно поэтому они как-то связаны.
Показать ещё примеры для «связан с»...
relationship with — связывает вас с
What is your relationship with Mrs. Gorrie?
Что связывает вас с миссис Горри?
What is the nature of your relationship with Nygaard?
И что связывает вас с Элизабет Найгард?
What's the nature of your relationship with mrs.
Что связывает вас с миссис Сантос?
— What is your relationship with Lister?
Что тебя связывает с Листером?
First of all, what's your relationship with my older brother Joo Won oppa and Woo Young oppa?
Скажите, что вас связывает с Чжу Воном и У Ёном?
Показать ещё примеры для «связывает вас с»...
relationship with — иметь отношения с
Nice to have a relationship with your child built on trust.
Приятно иметь отношения с детьми, построенные на доверии.
The point is having a relationship with another Agent just isn't feasible.
Суть в том, что иметь отношения с другим агентом совершенно невозможно.
Nate wants a deeper commitment from me... but how can I be in a relationship with someone, with someone I love, when I can't even tell him the truth.
Нейт хочет более глубокого обязательств со мной ... но как я могу иметь отношения с кем-то, с кем-то, кого я люблю, когда я даже не могу сказать ему правду.
What relationship with the intern?
Какое отношение все это имеет к интернату?
Do you want a relationship with her?
Хочешь ли тьi иметь с ней отношения?
Показать ещё примеры для «иметь отношения с»...