refuse me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «refuse me»
refuse me — отказываешься от моего
How he offered you a cocktail, and you refused it.
Как он Вас коктейлем угощал, а Вы отказывались.
In fact, you've refused them.
Вы даже от него отказывались.
You refuse my gift? !
Ты отказываешься от моего подарка?
You'd refuse my sugar?
Ты отказываешься от моего сахара?
Are you refusing my challenge?
Отказываетесь от поединка?
Показать ещё примеры для «отказываешься от моего»...
advertisement
refuse me — отказывать мне
Who are you to refuse me anything?
Кто ты такая, чтобы отказывать мне?
I think I'm finally getting why you keep refusing me, Scott. You're not an omega.
Думаю, я понял, почему ты продолжаешь отказывать мне, Скотт.
— They shouldn't have refused me Lily.
— Они не должны были отказывать мне Ландыш.
You refuse me?
Ты отказываешь мне?
YOU'RE NOT REFUSING ME, SURELY.
Ты же не отказываешь мне, правда?
Показать ещё примеры для «отказывать мне»...
advertisement
refuse me — отказаться
But this time, I shall offer him a gift so magnificent, that he will not be able to refuse me.
Но на этот раз, я предложу ему великолепный подарок от которого он не сможет отказаться.
If you don't want power, you refuse it, Mr Beaufort!
Вам никто не запрещал отказаться.
You can't refuse it!
Вы не можете отказаться!
It would've been pure impudence for me to refuse it.
Это было бы наглостью с моей стороны от неё отказаться, не было смысла это делать.
Maganlal had asked for the Ganesha, but I had refused him.
Это правда, Маганлал предложил мне продать Ганешу, но я отказался.
Показать ещё примеры для «отказаться»...
advertisement
refuse me — отказать
You cannot refuse them.
Вы не можете отказать.
To refuse them would be fatal for all of us.
Отказать — значит погубить нас всех.
He can't refuse me when he's read the letter.
Он не сможет отказать, когда прочтет письмо.
How could I refuse him?
Как я могла отказать ем
She'd be so grateful to anyone who accomplishes this, she'd be unable to refuse them anything.
Она будет очень благодарна тому,.. кто сделает это и не сможет отказать ему ни в чем.
Показать ещё примеры для «отказать»...
refuse me — отвергать меня
The more she refuses me, the more I do this to you.
Пока она будет отвергать меня, я буду делать это с тобой.
Now young woman surely you wouldn't refuse me
Теперь, молодая женщина, уверен что бы не будете отвергать меня, Клавдия Нерона, небольшой поцелуйчик?
You're determined to refuse my suggestions, however respectable. — I... I didn't say that.
Значит вы отвергаете любые мои предложения?
Do you really believe you're benefiting science by ignoring the ancients, refusing them their due respect?
Вы действительно верите, что приносите пользу науке, пренебрегая древними, отвергая должное уважение к ним?
My father taught me to love people and help them, help them even if they refuse my help, even if it hurt them sometimes.
Мой отец научил меня любить людей и помогать им, помогать им, даже если они отвергают мою помощь, даже если им это причиняет боль.