redcoat — перевод на русский
Варианты перевода слова «redcoat»
redcoat — красные мундиры
Redcoats?
Красные мундиры?
— So, if the Redcoats raided this place during a secret meeting...
— Значит, если красные мундиры ворвались бы сюда во время секретной встречи...
We watched the redcoats take it from across the river.
Мы видели, как красные мундиры напали на тот форт.
The Redcoats.
Красные Мундиры.
Those redcoats claim they found it. It's nothing of mine.
Красные мундиры утверждают, что нашли его.
Показать ещё примеры для «красные мундиры»...
redcoat — англичанин
Do you have to bring the redcoats upon us?
Вы привели англичан к нам?
We will march south with General Gates to fight the Redcoats under Cornwallis.
Мы направляемся на юг с генералом Гейтсом чтобы разбить англичан под командованием Корнуоллиса.
Every damned one of them Redcoats deserves to die.
Каждый из этих проклятых англичан заслуживает смерти. -Записывайся.
Where else do I get the opportunity to kill a few Redcoats?
Когда еще мне представится возможность убить несколько англичан?
Their hearts are larger and stronger than ten redcoats.
Их сердца больше и отважней, чем у десятка англичан.
Показать ещё примеры для «англичанин»...
redcoat — солдат
It may have escaped your notice, Thomas, but London is not a welcome place for loyal subjects just now, our friends' houses lying empty and ransacked, your rebel redcoats lining every street.
Мне пора, моя дорогая. Возможно, вы не заметили, Томас, но сейчас Лондон не лучшее место для верноподданных короля. Дома наших друзей разорены и разграблены, на каждой улице — мятежные солдаты.
Redcoats are coming!
Солдаты приближаются!
The redcoats would scour the area, not just for us but for all our men, men who can't leave their posts.
Солдаты будут обыскивать местность, будут искать не только нас, а всех наших людей, которым нельзя покидать свои посты.
MAN: Redcoats!
Солдаты!
Judging from the movies I've seen, this is a British Redcoat.
Судя по фильмам, могу сказать, что это британский солдат.
Показать ещё примеры для «солдат»...
redcoat — красномундирник
I've come a long way at considerable danger to myself, eluding Redcoat patrols.
Я проделал долгий путь, подвергая себя значительной опасности и избегая патрулей красномундирников.
If ye'd done that, we wouldn't be on the run now with a hundred Redcoats on our tail.
Если бы мы поступили так, то сейчас не бежали бы с сотней красномундирников на хвосте.
Aye, imagine 1,000 of us screaming, descending on the pretty redcoats lined up in a row.
Да, представь 1000 наших людей с криками набрасываются на напомаженных красномундирников, выстроенных в шеренгу.
When I caught up, the Redcoats had her.
Когда я догнал, красномундирники схватили ее.
No reason to learn to strut and ponce about like the redcoats.
Нет никакой нужды выхаживать и гарцевать, как красномундирники.
Показать ещё примеры для «красномундирник»...
redcoat — британец
The Redcoats had just ambushed us in the Hudson Valley.
Британцы как раз устроили на нас засаду в Гудзонской долине.
Those redcoats don't want it with me Cause I will pop chick-a-pop these cops 'til I'm free!
Британцам не стоит связывать со мной, потому что я буду крушить их, пока не стану свободным!
So is Sinn Fein, the ANC and the founding fathers of the United States to the Redcoats.
Так же, как Шен Фейн, АНК и отцы основатели Соединенных Штатов для британцев.
General Washington came to believe the redcoats had formed a dark alliance with this sorceress.
Генерал Вашингтон полагал, что британцы образовали темный альянс с этой колдуньей.
Instead of us being the Colonials and the aliens being the Redcoats, isn't it more like we're the Indians and they're the never-ending tide of humanity coming in from Europe?
Вместо того, чтобы называть нас колонистами, а пришельцев британцами, не лучше ли назвать нас индейцами, а их — нескончаемой волной народа, приезжающего из Европы?