recognizance — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «recognizance»
/rɪˈkɒgnɪzəns/
Варианты перевода слова «recognizance»
recognizance — под подписку о невыезде
We request Ms. Winston be released on her own recognizance.
Мы просим, чтобы мисс Уинстон отпустили под подписку о невыезде.
The judge released me on my own recognizance.
Судья отпустил меня под подписку о невыезде.
The defendant is released on his own recognizance. He will surrender his passport and report in daily.
Подсудимый освобождается под подписку о невыезде, он должен сдать свой значок и докладывать о своих передвижениях.
Defendant is released on his own recognizance.
Подсудимый освобожден под подписку о невыезде.
You'll be book, arraigned and released on your own recognizance.
На тебя заведут протокол, потом передадут дело в суд и освободят под подписку о невыезде.
Показать ещё примеры для «под подписку о невыезде»...
recognizance — под залог
The defendant is released on his own recognizance.
Обвиняемый подлежит освобождению под залог!
I'd ask that my client be released on his own recognizance.
Я прошу отпустить моего клиента под залог.
Out of respect for your father I'm gonna recommend that you be released on your own recognizance.
Из уважения к вашему отцу я позабочусь о вашем освобождении под залог.
She told me that she was released on her own recognizance.
Она сказала мне, что вышла под залог.
Defense requests the accused be released on her own recognizance.
Защита просит выпустить обвиняемую под залог.
Показать ещё примеры для «под залог»...
recognizance — ответственность
Now, the defendant will be released — on her own recognizance...
Я освобождаю обвиняемую до суда под её ответственность...
You are free to go on your own recognizance.
Вы освобождаетесь под свою ответственность.
You're free to go on your own recognizance.
Выпустили под твою собственную ответственность.
LaTanya Franks, you are released on your own recognizance, pending trial.
Латаня Франкс, вы освобождены под свою ответственность до суда.
You ask him to release Detective Sullivan on his own recognizance for just 24 hours.
Просите его выпустить детектива Салливана под вашу личную ответственность на 24 часа.