really neat — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «really neat»
really neat — действительно здорово
That is really neat!
Это действительно здорово!
It's really neat.
Это действительно здорово.
It was really neat.
Это было действительно здорово
really neat — очень аккуратный
— Really neat man.
— Очень аккуратный мужчина.
Yeah, Artie's a real neat guy.
— Да, Арти очень аккуратный парень.
It's really neat in here, it's too neat.
Здесь все очень аккуратно, слишком аккуратно.
really neat — классно
I mean, it's really neat.
Я бы даже сказал, классно.
You'd have to fly out of Toronto because of the restrictions and all, but I hear it's really neat.
Придётся лететь через Торонто, от нас же нет прямых рейсов. Но говорят, там классно.
Dad, it's really neat.
Папа, он классный.
really neat — очень мило
Should be really neat there.
Там должно быть очень мило.
You know, I was just back East 'cause my sister got married, and it was really neat, you know, they took each other's last names.
Я только вернулась сюда, у меня сестра выходила замуж, и получилось очень мило, знаете, они взяли фамилии друг друга.
really neat — хорошая
He's a cartoonist for the local paper, which is really neat, because I like to draw too.
Он художник, в местной газете. Это хорошо, ведь я тоже рисую.
Well, this is really neat.
Хорошая работа.
really neat — яснее
That's really neat.
Ясно.
That's really neat.
Куда яснее.
really neat — на нём очень изящная
— They're really neat.
— Они очень изящные.
And it's got a really neat little logo there.
А на нем очень изящная эмблема.
really neat — очень опрятной
But if you're trying to help the homeless, we're doing a really neat Easter supper.
Но если ты пытаешься помочь бездомным, то мы, вот, делаем очень опрятный Пасхальный ужин.
So, you know, I followed her home And, um, she just seemed like a really neat person.
Так что, я проследил за ней до дома и она показалась мне очень опрятной персоной.
really neat — другие примеры
And I got a really neat record collection.
У меня есть клевая коллекция пластинок.
You know, I think you're really neat.
Знаешь, по-моему ты очень красивая.
Oh, that was really neat.
Ёто было круто.
It's fun, really neat.
Прикольно, очень четко.
It's really neat, and you can look right out at the woods.
Очень славная, и прямо под окном — лес.
Показать ещё примеры...