really look — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «really look»
really look — выглядит
But she really looks like a Lilly.
Но она выглядит в точности как Лили.
It really looks like the whole thing had liquid water on it and some time it froze and it cracked.
Все выглядит так, будто поверхность была покрыта жидкостью, которая затем замерзла, и образовались трещины.
She really looks...
Она, правда, выглядит...
Vienna doesn't really look any worse than a lot of other European cities.
Но Вена выглядит ничуть не хуже, чем многие другие европейские города.
That's because the roof caving in really looks gassy on film.
Потому что вдавливающаяся крыша красноречиво выглядит.
Показать ещё примеры для «выглядит»...
really look — так этого ждал
I was really looking forward to it.
Я так этого ждал.
It's just... Scott was really looking forward to this.
Просто Скотт так этого ждал.
She was really looking forward to that.
Она так этого ждала.
— We've been really looking forward to this.
Мы долго этого ждали.
Unfortunately, I have to run, but I really look forward to hearing from you. I'm sorry...
Мне пора, но я буду ждать вашего звонка.
Показать ещё примеры для «так этого ждал»...
really look — нетерпением
Also, the crew is really looking forward to meeting you.
Еще должна упомянуть, что экипаж с нетерпением ждет встречи с вами.
I was really looking forward to it.
Я ждал её с таким нетерпением.
Really looking forward to the ball.
С нетерпением ожидаю бала.
We're really looking forward to seeing the museum in Alexandria tomorrow.
Мы с нетерпением ждем завтрашнего посещения музея в Александрии.
I'm really looking forward to it.
Жду её с нетерпением.
Показать ещё примеры для «нетерпением»...
really look — похож на
He really looks like a little wetback.
Он похож на одного из этих цветных.
You really look like Johnny Too Bad.
Похож на Джонни Бэда.
You know, he really looks like one of those guys in an old pirate movie.
Он похож на пирата из старых фильмов.
He doesn't really look like the karate-teacher type.
Он не похож на тренера по карате, правда?
You really look like a doctor.
Вы правда похожи на доктора
Показать ещё примеры для «похож на»...
really look — действительно выглядишь
— Yeah. I really look...
Я действительно выгляжу...
Do I really look so strange?
Я действительно выгляжу так странно?
You really look beautiful.
Ты действительно выглядишь великолепно.
You really look pretty terrible.
Ты действительно выглядишь довольно хорошо.
That's right, you really looked so innocent.
Верно, ты действительно выглядел так невинно.
Показать ещё примеры для «действительно выглядишь»...
really look — действительно
He wearing that face for a bet or does he really look that stupid?
Ты специально такую морду делаешь или действительно такой тупой?
You never really look for something until you need it.
Ты никогда действительно не разрабатываешь что-либо, пока оно тебе по-настоящему не понадобится.
I just sift through them every week. And I really look and scrutinize to see what you guys are writing.
Я каждую неделю их рассматриваю и действительно тщательно анализирую, что вы пишете, ребята.
Yes, well, I really... really look forward to that, but first we need to get off...
Мм, да, в общем, я действительно ... гм, действительно надеюсь на это. Но сначала мы должны, мм, выбраться.
And those words are: "You know, A.J., I really look up to you.
Эти слова: «Знаешь, Эй Джей, Ты мне действительно нужен.»
Показать ещё примеры для «действительно»...
really look — смотришь
Every person you look at, you can see the universe in their eyes, if you're really looking, and they're great, and so cute, relatively, I have gotten the feeling that I'm this big family, a family life I never had, by the way this, sort of extended family, of people who feel like you're their cousin, you know?
Ты смотришь на человека, и ты можешь увидеть целую вселенную в его глазах, если хорошо приглядется, и это здорово, и... я чувствую, что я член этой большой семьи, семьи, которой у меня никогда не было, кстати говоря... постоянно расширяющаяся семья людей, которые считают тебя кузеном или что-то вроде того.
Unless they're acting, and I'd like to think I can tell the difference there comes that moment when, if you're looking if you're really looking you'll see exactly who she is.
Если девушки не притворяются, а я научился видеть разницу, ...наступает момент, когда ты, — если, конечно, ты смотришь, ...пристально смотришь, — вдруг видишь, кто же под тобой.
Are you sure she even really looked?
Уверена, что она смотрела?
I have a menstrual migraine, so I can't really look at bright lights today.
У меня ПМС, башка раскалывается, так что на яркий свет я смотреть не смогу.
I really looked up to this guy, Frank.
Что смотрел снизу вверх на этого парня, Фрэнка.
Показать ещё примеры для «смотришь»...
really look — искали
Hell, not sure they even really looked.
Черт побери, я даже не уверен, что его искали.
I don't think you were really looking for me that night in my uncle's bedroom.
Я думаю, что вы не меня искали вчера ночью... в спальне моего дяди.
It's good you're not a comedian anymore because we're really looking for answers today.
Очень хорошо, что сейчас Вы уже не комик... ведь мы ищем ответы на важные для нас вопросы.
But if you're really looking for a new experience... come to Action Alert on Thursday.
Если ты ищешь новые впечатления, то приходи на «Акцию Алерт» в четверг.
Who you really looking for?
Кого вы ищете?
Показать ещё примеры для «искали»...
really look — очень похож
He doesn't really look like him, but it's how he acts.
Да, очень похож. Хотя нет, он просто двигается похоже.
It really looked like him, Jen, I'm 80% sure it's him.
Он очень похож, Джен, я на 80% уверен: это он.
You really look like her so much.
Ты очень на нее похожа.
You really look alike on that one.
Вы на ней очень похожи.
It just really looks like him.
Просто очень похож на него.
Показать ещё примеры для «очень похож»...
really look — на самом деле выглядел
You wanna know what he really looks like?
Хотите знать, как он выглядит на самом деле?
They really looked liked losers.
Они на самом деле выглядели как бездельники.
So this is what you really look like.
Так, вот как ты на самом деле выглядишь.
Well, he doesn't really look that black.
Ну, но на самом деле он не выглядит черным.
You mean, what you really look like?
Ты хочешь сказать, что ты на самом деле так выглядишь?
Показать ещё примеры для «на самом деле выглядел»...