read the journal — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «read the journal»
read the journal — читал журнал
Philipp, you read the journals your name is invoked with great regularity.
Филипп, ты читаешь журналы, твоё имя упоминается с завидной регулярностью.
Well, I really like to read the journals of the classic engineers, so their engine designs, how they increase horsepower, and learn from the best, I guess.
Ну, мне очень нравится читать журналы о классических двигателях, об их конструкции, как проходит увеличение лошадиных сил, и брать лучшее из них, думаю.
You didn't read the journals, did you?
Ты не читала журналы, да?
You read the journal.
Ты читал журнал.
read the journal — читать дневники
So, when I was reading the journal...
Так, когда я читала дневник...
So, you read the journals?
Так, ты читал дневники?
Collier's not gonna stop to read the journal.
Колльер не будет терять время, чтобы читать дневники.
read the journal — прочёл дневник
You could read the journals, study it's corpse.
Прочтёшь дневник и изучишь труп.
The fact that you're here means that you read the journal And you were planning on doing this yourself.
Тот факт, что ты здесь, говорит о том, что ты прочел дневник и хотел сделать всё сам.
read the journal — другие примеры
I've always wanted to work on Wall Street. I read the Journal.
Я всегда хотел работать на У олл-Стрит.
You choose to spend your saturday night's reading a journal of a mad man, sounds to me, like you have a few holes in your personal life.
Если ты решила потратить свои уикенды над дневником безумца, то по мне, так ты губишь свою личную жизнь впустую.
I was hoping it was a sick joke, but... now... after reading this journal and... all this death... it's me.
Я надеялась, что это какая-то дурацкая шутка... Но теперь... После прочтения дневника и...
I read the journals, Patrick.
Я прочел записи Сильвано.
I read the journals of the former Ash, I discovered who ordered the curse on Nadia.
Я прочитал дневники бывшего Эша, и узнал кто проклял Надю.
Показать ещё примеры...