racist — перевод на русский

/ˈreɪsɪst/

racistрасист

Did you know Barry's racist?
Ты знал, что Барри — расист?
Besides, he's a racist.
К тому же он расист.
Racist.
Расист.
Now if he prefers white man's shit, well then that worker is a damned racist.
Так вот если он предпочтет дерьмо белого, что ж, тогда этот рабочий и есть гребаный расист.
Racist!
Расист!
Показать ещё примеры для «расист»...

racistрасизм

You can't be afraid of words that speak the truth, even if it's an unpleasant truth like the fact that there's a bigot and a racist in every living room on every street corner in this country.
Нужно ли бояться слов, которые выражают истину! Даже если она неприятна, как например тот факт что ханжество и расизм в этой стране есть в каждом доме, на каждом углу!
(Whispers ) Because... because it's racist.
Потому что... это расизм.
Mandatory minimums are racist.
— Обязательное наказание — это расизм.
Mandatory minimums are racist.
— Энди-— — Обязательное наказание — это расизм.
-The mandatory minimums are racist. -Yes, they are.
— Обязательное наказание — это расизм.
Показать ещё примеры для «расизм»...

racistрасистские

"Racist remarks." Fuckin' hell!
"Расистские замечания."
He tells the most racist jokes.
Он рассказывает очень расистские анекдоты.
All right, so you're telling me that I have to tell racist jokes now?
Хорошо, так ты мне теперь говоришь что мне нужно рассказывать расистские шутки теперь?
Both groups would be encouraged to express their inner racist feelings which had been instilled in them by society.
Обе группы поощрялись высказывать свои внутренние расистские чувства, которые прививались им обществом.
It's racist because it helps black people more than white people?
Они расистские, потому что помогают чёрным людям лучше, чем белым?
Показать ещё примеры для «расистские»...

racistрасистка

Faithful, economic and racist.
Верная, экономная и расистка.
I'm Diana Christensen, a racist lackey of the imperialist ruling circles.
Привет. Я — Диана Кристенсен, расистка и прислужница империалистических правящих кругов.
She's racist!
— Она расистка!
She's not racist, she's sexist.
Она не расистка, она сексистка
— I'm not a racist.
Я не расистка...
Показать ещё примеры для «расистка»...

racistрасисткой

And he was up in arms about it. And he put my name in all the papers, calling me a racist.
назвал расисткой.
She wants to call me racist?
Она хочет называть меня расисткой?
I don't want to sound racist,but that pita pocket might be a terrorist.
Я не хочу показаться расисткой, но этот арбузник может быть террористом...
Mom, you're just racist.
Мама, не будь расисткой.
Well, don't you think this commercial Just might be the teeniest bit racist?
Ну, тебе не кажется, что эта реклама может быть чуточку расисткой?
Показать ещё примеры для «расисткой»...

racistпо-расистски

Isn't that a little racist?
— По-моему это как-то по-расистски.
It sounded racist.
Прозвучало по-расистски.
I don't... I don't like diversity, 'cause it is... racist.
Я не люблю разнообразие, потому что это.. по-расистски.
Seems kind of racist, doesn't it?
Выглядит как-то по-расистски, не так ли?
It does — it sounds pretty racist.
Это звучит слегка по-расистски.
Показать ещё примеры для «по-расистски»...

racistрасистски

That's racist.
Это как-то расистски.
No, it's not racist.
Не, это не расистски.
It wasn't cute! It was racist!
Не было мило, а было по расистски!
When he moved to the salad bar, it just sounded racist.
С тех пор как он работает в салат-баре это звучит расистски.
That was a little racist, but it was fun.
Было немного расистски, но забавно. С чего бы это расистски?
Показать ещё примеры для «расистски»...

racistрасистки

You got any idea how racist that sounds?
Вы хоть понимаете как по расистки это звучит? Указываете мне когда работать.
That's pretty racist, man.
Это довольно по расистки, чувак.
Ed, those songs sound horribly racist and offensive.
Эд, это звучит довольно обидно и расистки
What about that old lady who's racist against everybody?
Как насчет той старушки, которая была расистки настроена против всех?
You're rude, entitled, narcissistic, racist and insane.
Вы – грубые, мнящие о себе, самовлюблённые, чокнутые расистки.
Показать ещё примеры для «расистки»...

racistпо-расистки

That is extremely racist.
Это пипец как по-расистки.
is that racist to assume that?
это по-расистки так утверждать?
Guess it's racist to call them gypsies.
Хотя я думаю, что как-то по-расистки называть их так.
— That's a racist thing to say, Winston, that he...
— Это звучит по-расистки, Винстон, но он...
That's more racist than snob, isn't it?
Как-то больше по-расистки, не так ли?
Показать ещё примеры для «по-расистки»...

racistпопахивает расизмом

I've been getting a lot of letters about my segment on how racist the school's meal plan is.
Я получил много писем о том, что плата за еду попахивает расизмом.
It's racist, what you are doing!
То, что ты сейчас делаешь попахивает расизмом!
Woah, you don't think that's just a little bit incredibly racist?
Эй, тебе не кажется, что это чересчур? Попахивает расизмом.
That's racist.
Попахивает расизмом.
Oh, real racist with it, huh?
Попахивает расизмом.
Показать ещё примеры для «попахивает расизмом»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я