quit now — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «quit now»
quit now — уйти сейчас
You can not quit now.
Ты не можешь уйти сейчас.
Quit now and look for another job or... wait for the probate judge's decision.
Уйти сейчас и искать новую работу... или ждать решения суда.
Hell, I can't quit now. I got to see this ball park.
Я не могу уйти сейчас, я должен увидеть это поле.
I can't quit now.
Я не могу уйти сейчас.
I quit. Grace, you can't quit now.
Грейс, ты не можешь уйти сейчас.
Показать ещё примеры для «уйти сейчас»...
quit now — уйти
— Ready to quit now, Mayo?
— Готов уйти, Майо?
But, me? I should quit now.
Я должен уйти.
Seeing you packing up your things, have you really decided to quit now?
Раз собираешь вещи... точно решил уйти?
You want to quit now?
И хочешь уйти?
I can't quit now.
Я не могу уйти. Прости.
Показать ещё примеры для «уйти»...
quit now — всё бросить
You can't quit now.
Ты не можешь всё бросить
~ Which is why we can't quit now, why we have to stay strong.
— Вот почему мы не можем всё бросить, мы должны оставаться сильными.
I can't quit now.
Я не могу всё бросить.
We can still quit now.
Мы ещё можем всё бросить.
We can't quit now.
Мы не можем бросить это. Мы им всем покажем!
Показать ещё примеры для «всё бросить»...
quit now — бросить сейчас
You'd quit now?
Вы бы бросить сейчас?
But we've put too many years into this thing to just quit now.
Но мы вложили слишком много лет в это дело, чтобы просто бросить сейчас.
We can quit now.
Мы не можем сейчас все бросить.
Stop, you can't quit now.
Перестань, ты не можешь сейчас бросить.
It's a disgusting habit, and I want you to quit now!
Это отвратительная привычка и я хочу, чтобы ты сейчас же бросила.
Показать ещё примеры для «бросить сейчас»...