questioned in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «questioned in»
questioned in — допрос по
Bester, questioning in the Linder rape.
Бестер, допрос по делу Линдер.
Doyle, questioning in the Pope killing.
Дойл. Допрос по убийству Поупа.
Ruth Newsome, you're wanted for questioning in the murder of Beaumont Stoddard.
Рут Ньюсом, вас вызывают на допрос по делу об убийстве Бомонта Стоддарда.
You're wanted for questioning in the murder of Laura Palmer.
Вы вызываетесь на допрос по делу об убийстве Лоры Палмер.
She was held for questioning in Los Riscos and never seen again.
Она была увезена на допрос в Лос-Рискос и больше ее никто не видел.
Показать ещё примеры для «допрос по»...
advertisement
questioned in — вопросы в
Ah, yes. Or answer questions in the House for you.
Да, или отвечала бы за вас на вопросы в Палате.
If I may answer those questions in reverse order, what I want is a drink.
Если я могу ответить на эти вопросы в обратном порядке, то скажу, что хочу выпить.
I will answer any questions in a court of law.
Я отвечу на любые вопросы в суде.
It would be like asking questions in a letter.
Ёто все равно что задавать вопросы в письме.
Now, I am prepared to face any scrutiny from him or anyone else, but as a lawyer, I would rather answer those questions in a court of law and under oath where the penalty for perjury is severe.
Я готова предстать перед любым следствием с его или чьей-либо другой стороны, но как юрист я предпочитаю ответить на вопросы в зале суда, находясь под присягой, где наказание за лжесвидетельство весьма сурово.
Показать ещё примеры для «вопросы в»...
advertisement
questioned in — сомнений
There was no question in my mind what was the right thing to do.
У меня не было сомнений насчет того, как правильно поступить.
There's no question in my mind whatsoever.
Не осталось никаких сомнений.
There's no question in my mind.
По-моему, здесь нет никаких сомнений.
Is there any question in your mind about his motives?
У вас есть какие-либо сомнения насчет его мотивов?
If there was any question in my mind about whether or not
Если до до этого у меня были какие-то сомнения о том, стоило или нет
Показать ещё примеры для «сомнений»...
advertisement
questioned in — допрашивали
According to the police testimony, the boy was questioned in the kitchen, while the body of his father was lying in the bedroom.
Полицейские показали, что допрашивали мальчика прямо на кухне. А труп его отца лежал в спальне.
He's been questioned in the disappearance of one woman in Queens and another one in Rhode Island.
Его допрашивали по делу исчезновения женщины в Куинсе и еще одному исчезновению в Род-Айленде.
You're questioned in a murder investigation.
Тебя допрашивали по делу об убийстве.
And before his departure, he was questioned in judicial inquiry.
— А перед отправкой его допрашивал военно-полевой суд.
I will be by chance a criminal to be questioned in this way?
Я преступник? Меня можно допрашивать?