put yourself at risk — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «put yourself at risk»

put yourself at riskподвергать тебя риску

I mean, you put yourself at risk.
Я имею ввиду, что ты подвергаешь себя риску.
What does Quinn have on you that makes you so determined to put yourself at risk?
Что у Куинн есть на тебя такого, из-за чего ты так безрассудно подвергаешь себя риску?
— Sam, you put yourself at risk to do some serious damage to your arm, and for what?
Сэм, ты подвергаешь себя риску, можешь серьёзно навредить своей руке, и ради чего?
I don't like seeing you put yourself at risk for a person who you owe no allegiance to whatsoever.
Мне не нравится, что ты подвергаешь себя риску ради человека, к которому у тебя даже нет никакой привязанности.
You're putting yourself at risk for nothing.
Ты подвергаешь себя риску ни за что.
Показать ещё примеры для «подвергать тебя риску»...
advertisement

put yourself at riskсобой рискуют

I didn't wanna put him at risk.
Не хочу, чтобы он рисковал
I'm not gonna put you at risk for $100 million
Я не дам тебе рисковать собой, будь то сто миллионов
But if you put them at risk just to prove that point,
Но если вы рискуете ими, чтобы подкрепить это утверждение,
The last thing I want to do is put us at risk, you know that.
Последнее, что я хочу, это рисковать нами, и ты это знаешь.
I do, but I didn't put him at risk.
Да, хочу, но я не буду им рисковать.
Показать ещё примеры для «собой рискуют»...
advertisement

put yourself at riskподвергнем её риску

If we steam in, we'll be putting her at risk!
— Если мы проникнем внутрь, мы подвергнем её риску!
— Either way, if the situation at her home is volatile, as you suggested, Sister Julienne, we'd put her at risk if we went round and quizzed him.
— В любом случае, если у неё дома взрывоопасная ситуация, как вы предположили, сестра Джулиенн, мы подвергнем её риску, если зайдём и опросим его.
He put himself at risk.
Он подверг себя риску.
He's here to protect me. In case you told your father anything that might. Put us at risk.
— Он здесь для того, чтобы защитить меня в случае, если ты рассказала своему отцу что-то, что может подвергнуть нас риску.
I won't put you at risk.
Я не подвергну тебя риску.
Показать ещё примеры для «подвергнем её риску»...
advertisement

put yourself at riskподвергать себя опасности

Going undercover, putting herself at risk, lying to her friends...
Быть под прекрытием подвергая себя опасности, надеяться только на друзей...
If Zee's also after the painting, I can't put you at risk.
Зи тоже хочет заполучить эту картину, я не хочу подвергать тебя опасности.
Not only were you putting yourself at risk, you could have compromised the mission.
И ты не только себя подвергала опасности, но и всю операцию в целом.
You're putting yourself at risk... ..playing with fire.
Ты подвергаешь себя опасности... играешь с огнём.
Did his testimony put him at risk?
Показания подвергали его опасности?
Показать ещё примеры для «подвергать себя опасности»...

put yourself at riskпоставить её под удар

I cannot tell you more because it will only put you at risk.
Не могу сказать больше, чтобы не поставить под удар.
— And put myself at risk?
— И поставила себя под удар?
Reaching out to him puts him at risk.
Общение с ним поставит его под удар.
That'd put her at risk.
Это бы поставило её под удар.
Anything other than waiting at the safe house or talking with Larionov will put you at risk.
Все, кроме ожидания на явочной квартире или разговора с Ларионовым, поставит тебя под удар.
Показать ещё примеры для «поставить её под удар»...

put yourself at riskриск

Your friend lost a lot of blood tonight, putting him at risk of permanent brain damage.
Ваш друг потерял много крови и есть риск необратимой травмы мозга.
Now, Mike, I know this might potentially be putting yourself at risk, but would you be prepared at this time to do a mean impression of Josh getting a boner at that clarinet recital?
— Фу! Майк, я понимаю, что для вас это потенциальный риск, но готовы ли вы сейчас издевательски передразнить Джоша со стояком на уроке кларнета?
I realize this puts us at risk.
Я понимаю, что это риск.
If they were to suspect it wasn't me, — wouldn't I be putting her at risk?
Если они догадаются, что это не я, то разве это не будет предоставлять риск для неё?
— Fighting puts us at risk.
Сражение это будет риск для всех нас.

put yourself at riskподверг тебя опасности

You put yourself at risk to help us.
Ты подверг себя опасности, чтобы помочь нам.
You put me at risk, Vincent.
Ты подверг опасности меня, Винсент.
You put us at risk for yourself.
Ты подверг нас опасности ради себя.
The members of this crew put themselves at risk to help me.
Члены этого экипажа подвергли себя опасности, помогая мне.
I put you at risk everyone.
Я подверг тебя опасности всех.