put this on me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «put this on me»
put this on me — надень
Put on your hat.
Наденьте шляпу.
Put on your coats and hats and line up in three rows.
Господа, пожалуйста, наденьте плащи и шляпы и постройтесь в 3 ряда.
Ready, doctor. Put on your masks.
Наденьте маски.
Please put on your earphones.
Пожалуйста, наденьте наушники.
And put in your earplugs Put on your eyeshades
Bставьте затычки в yши, наденьте черные очки
Показать ещё примеры для «надень»...
advertisement
put this on me — одень
Go and put on your nice clothes, your Sunday ones.
Одень все самое лучшее, воскресное.
— Go put on your shorts.
— Одень шорты.
Come put on your clogs I said!
Одень, сказала!
— Put on your uniform.
— Одень военную форму.
Put on your uniform and we'll turn out all the lights except for a single candle.
Одень форму и мы потушим весь свет кроме одной-единственной свечи.
Показать ещё примеры для «одень»...
advertisement
put this on me — надеваешь
You just hate it. You get on down there and you put on your white uniform...
Ты приходишь на работу, надеваешь белый фартук...
You're putting on your jacket?
Что? Ты надеваешь плащ.
She runs a bath, then the woman puts on her robe.
Она включает воду, надевает халат.
Put on your hat, get your bag and come.
Надевай шляпку, бери сумочку, пойдем.
Come on! Put on your nightie, and let's go!
Давай, надевай свою ночную рубашку и пошли!