put on aprons — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «put on aprons»
put on aprons — надев фартук
You can put on an apron and settle down if you want to.
Можешь надеть фартук и осесть здесь, если тебе так хочется.
Put on some aprons.
Наденьте фартуки.
And put on an apron.
И надень фартук.
Oh. But how would it fit with those rules and regulations for a senior postman to put on an apron and take up cooking chores?
Но разве в правилах и инструкциях написано, что старший почтальон должен, надев фартук, заниматься готовкой?
put on aprons — одеть фартук
You feel like putting on an apron and helping me cater a party?
Ты не хочешь одеть фартук и помочь мне обслужить вечеринку?
We should put on aprons and start serving them.
Мы должны одеть фартук и начать их обслуживать.
Put on this apron.
Одень этот фартук.
put on aprons — надевать фартук
yeah,i can just see you putting on an apron every morning.
Да. Так и вижу, как ты каждое утро фартук надеваешь.
I don't see you asking other paying customers to put on aprons.
Что-то я не вижу, чтобы ты просил других клиентов надевать фартук.
put on aprons — другие примеры
Put on an apron for god's sake, fatso.
Ради Бога, надень передник, толстяк.