put a gun to my head — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «put a gun to my head»

put a gun to my headприставил пистолет к моей голове

This man comes into my house. He puts a gun to my head.
Этот человек вошёл в мой дом и приставил пистолет к моей голове.
This man walked into camp and put a gun to my head, — And Eloise... reacted.
Этот мужчина пришёл в лагерь, приставил пистолет к моей голове, а Элоиза... отреагировала.
He put a gun to my head, mama.
Он приставил пистолет к моей голове, мама.
You asked me if I believed in God, and you put a gun to my head.
Ты спросил меня, верю ли я в Бога и приставил пистолет к моей голове.
He put a gun to my head.
Он приставил пистолет к моей голове.
Показать ещё примеры для «приставил пистолет к моей голове»...
advertisement

put a gun to my headприставил пушку к моей голове

Your brother put a gun to my head and got himself killed.
Твой брат приставил пушку к моей голове и сам обрек себя на смерть.
You put a gun to my head.
Ты приставил пушку к моей голове.
— He put a gun to my head.
— Он приставил пушку к моей голове.
He's not the one who came to me and put a gun to my head.
Не он пришел ко мне и приставил пушку к моей голове.
And the next person who puts a gun to your head is not gonna pause to ask you a question.
И следующий, кто приставит пушку к твоей голове не будет задавать тебе вопросы.
Показать ещё примеры для «приставил пушку к моей голове»...
advertisement

put a gun to my headприставлял пистолет к голове

I grab you like this, put the gun to your head, and say:
Я хватаю тебя так, приставляю пистолет к твоей голове и говорю:
It's not like she put a gun to my head and said,
Она не приставляла пистолет к моей голове со словами:
It's a shitty situation for us, but nobody put a gun to our heads and forced us to come here.
Это очень говённая для нас ситуация, но ни кто не приставлял пистолет к нашим головам и не принуждал нас сюда ехать.
I mean, nobody put a gun to his head.
Никто не приставлял пистолет к его голове.
And you put the gun to his head, and you send his brains into outer space.
Ты приставляешь пистолет к его голове, и разносишь его мозги вдребезги.
Показать ещё примеры для «приставлял пистолет к голове»...
advertisement

put a gun to my headприставил пистолет к виску

Locked her in our apartment, put a gun to her head, pulled the trigger.
Закрыл её в нашей квартире, приставил пистолет к виску, нажал на курок.
When Joe found out that Danny couldn't cover... then he leaned on him pretty heavy, beat the shit out of him... put a gun to his head and said, «You've got 24 hours to get the money.»
Когда Джо понял, что Дэнни не может платить, он его избил, приставил пистолет к виску и велел добыть деньги в двадцать четыре часа. И тогда Дэнни сошел с ума.
Is that why you put the gun to his head and pulled the trigger?
Поэтому ты приставил пистолет к его виску и нажал на курок?
Well, if you put a gun to my head, I would have to say this office is spinning out of control.
Если вы приставите пистолет к моему виску, то я скажу, что весь офис вышел из-под контроля.
How could he put a gun to his head, think about Mel and the kids, still pull the trigger?
Как он мог приставить пистолет к виску, подумать о Мэл и детях и все-таки нажать на курок?