pulled that off — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pulled that off»

pulled that offэто провернуть

Sure you can pull that off?
Ты уверен, что сможешь это провернуть?
How are you gonna pull that off?
И как ты собираешься это провернуть?
You really think I can pull that off?
Вы правда думаете, я смогу это провернуть?
Do I look like someone who can pull that off?
Я похож на того, кто может это провернуть?
If you could pull that off, it'd be great.
Если бы ты смогла это провернуть, было бы здорово.
Показать ещё примеры для «это провернуть»...

pulled that offс этим справиться

How are you gonna pull that off?
И как ты намерен с этим справиться?
Not even my dad was able to pull that off, as hard as he tried.
Даже мой отец не смог с этим справиться, как ни старался.
I don't know how you're gonna pull that off.
Не знаю, как ты собираешься с этим справиться.
I cannot believe Unique pulled that off.
Не могу поверить, что Уникальный справился с этим.
He almost pulled that one off, huh?
Он почти справился с этим.
Показать ещё примеры для «с этим справиться»...

pulled that offэто удалось

— How did you pull that off?
Как тебе это удалось?
I have no idea how he pulled that off.
Понятия не имею, как ему это удалось.
How the hell did he pull that off?
Черт возьми, как ему это удалось?
How did I pull that off?
Как мне это удалось?
Yeah, I always wondered how you pulled that one off.
Да, я всегда удивлялся, как тебе это удалось.
Показать ещё примеры для «это удалось»...

pulled that offэто сделать

How did he pull that off?
Как это сделать?
If someone were to pull that off, I dare say it would be... what's the word?
Если кто-нибудь отважится это сделать, я осмелюсь назвать это... каким словом?
Can you imagine if anyone here knew that it was the intern and the coffee guy who pulled that off?
Можешь ли ты представить, если кто-нибудь здесь знал, что это стажер и парень готовящий кофе сделали это?
I mean, she'd have to be Zeus to pull that off.
Она должна быть Зевсом, чтобы это сделать.
How'd you pull that off?
Как ты это сделала?
Показать ещё примеры для «это сделать»...

pulled that offполучится

Wonder how they pulled that off.
Интересно, как у них это получилось.
Yeah, how'd you pull that off?
Как у тебя это получилось?
— We could never pull that off.
— У нас никогда не получится.
Can you pull that off?
Думаешь, у тебя получится?
I almost didn't shoot 'em just so I could see you try and pull that off.
Я уж решил не стрелять, посмотреть, как у тебя это получится.