published books — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «published books»

published booksопубликовать книгу

It is one thing to publish a book in the comfort of the university.
Можно спокойно опубликовать книгу в университете.
Her father was a journalist investigating organized crime, and he was going to publish a book about it, but... but he never got the chance.
Ее отец был журналистом, расследовавшим организованное преступление, и он собирался опубликовать книгу об этом, но... но шанс не предоставился.
So, you want to publish a book.
Значит, вы хотите опубликовать книгу.
You mean he didn't start in on how he tried to publish a book and Daddy wouldn't let him?
Он не рассказывал, как пытался опубликовать книгу, а папа ему не позволил?
So you're just saying that there's nothing I can do and I just need to go out there and forget about this and just publish the book anyway?
Так вы говорите, что я ничего не могу сделать, и просто должна выйти и забыть обо всем, и все равно опубликовать книгу?
Показать ещё примеры для «опубликовать книгу»...
advertisement

published booksиздать книгу

It is one thing to publish a book in the comfort of the university, it is another to leave everything behind, chasing a theory that is pure fantasy!
Одно дело издать книгу в комфорте университета, другое дело — бросить всё... в погоне за теорией, больше похожей на сказку.
My dad decided to publish the book, so...
Папа решил издать книгу...
Say you'll publish a book you think is a masterpiece.
Обещайте издать книгу, которую вы называете шедевром.
Stop whining about how you're too good to publish a book about cats.
Хватит ныть о том какие вы хорошие, что не можете издать книгу о кошках.
And he published a book and we're just scrounging on it.
И издал книгу, а мы просто живем по ней.
Показать ещё примеры для «издать книгу»...
advertisement

published booksиздавать книгу

I wanna publish books.
Хочу издавать книги.
Do you have to publish books?
Вы должны издавать книги?
Yes, Darryl, we have to publish books.
Да, Дэррил, мы должны издавать книги.
He can tell with a sentence whether he wants to publish a book.
В этом его философия. Он по одному предложению может сказать, будет он издавать книгу или нет.
Do you know that Anna is going to publish a book?
Ты знаешь, что Анна собирается издавать книгу?
Показать ещё примеры для «издавать книгу»...
advertisement

published booksпубликует книги

I won't let you publish the book.
Я не хочу публиковать эту книгу.
I was so upset after you left, but I want you to know that I learned a lot from our conversation, I grew, and I came here to tell you in person that I won't publish the book.
Я очень расстроилась после вашего ухода, но вы должны знать, что я многое для себя почерпнула из нашей беседы, я выросла, и пришла лично сказать, что не буду публиковать книгу.
A Dr. Joseph Kaufman, uh, in urology, he's publishing a book.
Доктор Джозеф Кауфман, из урологии, публикует книгу.
We publish the book.
Мы публикуем книгу.
If we don't publish this book, we go broke.
Если мы не публикуем эту книгу, мы разоримся.
Показать ещё примеры для «публикует книги»...