pretty little — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «pretty little»
На русский язык «pretty little» можно перевести как «миленький» или «прелестный».
Варианты перевода словосочетания «pretty little»
pretty little — прелестная
Well, I don't want your pretty little head to worry about any of that.
Я просто не хочу, чтобы ты забивала этим свою прелестную головку.
So don't you worry your pretty little highlighted head, huh?
Так что не забивай свою прелестную светлую головку.
I don't want to sit around being told not to worry my pretty little head about it.
Я не хочу сидеть сложа руки, пока другие рекомендуют не забивать мою прелестную головку.
What a pretty little palm.
Прелестная лапка.
Back so soon, my pretty little plaything?
Вернулась так быстро, моя прелестная марионетка?
Показать ещё примеры для «прелестная»...
advertisement
pretty little — обманщицах
Previously on Pretty Little Liars...
Ранее в Милых Обманщицах...
Previously on Pretty Little Liars...
Ранее в Милых обманщицах..
Previously on Pretty Little Liars...
Раннее в Милых Обманщицах...
Previously on Pretty Little Liars... ( Screams ) Mom!
Ранее в Милых обманщицах... (крик) Мама!
Previously on Pretty Little Liars...
Ранее в Милых обманщицах...
Показать ещё примеры для «обманщицах»...
advertisement
pretty little — хорошенькую
Now you gotta watch us kill your pretty little girlfriend.
Теперь смотри как мы убивем твою хорошенькую подружку.
I shall be otherwise engaged, and you need to find yourself a pretty little heiress to charm out of her petticoat.
Я буду не одна, и тебе надо будет найти хорошенькую наследницу и очаровывать ее.
Don't worry your pretty little head about it,sloan.Karev.
Я пыталась ее вылечить. Не стоит забивать этим вашу хорошенькую головку, Слоан.
But don't worry your pretty little head about it.
Но не беспокойте вашу хорошенькую головку этим
You sure are a pretty little thing, Vicky.
Ты уверен что это та хорошенькая Вики.
Показать ещё примеры для «хорошенькую»...
advertisement
pretty little — милую
It is a pretty little show, là, that he plays at the hotel.
В гостинице он разыграл милую шараду.
I hope you find a place to lay your pretty little head.
Надеюсь, тебе будет где склонить свою милую головку.
But don't worry your pretty little head about it.
Но не забивай этим свою милую головку.
You bring that pretty little smile of yours, and I'll supply the rest.
Ты принесёшь эту милую улыбочку, а я всё остальное.
Angel, don't you worry your pretty little head about that.
Ангелок, не забивай свою милую головку этой ерундой.
Показать ещё примеры для «милую»...
pretty little — маленькую
This is the pretty little village of Chilham in Kent.
Это маленькая деревушка Чилхэм в графстве Кент.
Well, he's probably just busy jumping through all the hoops that you and daddy set up for him, so you just... don't you worry your pretty little head about it.
— Ну, наверно он сейчас занят, прыгая через все барьеры что ты и папа расставили для него, так что ты просто... пусть твоя маленькая головка об этом не волнуется.
You're just a pretty little thing...
— Ты просто маленькая шл...
Stick your pretty little head right through there, baby.
Держи свою маленькую голову прямо, детка.
You'll pack it up or you'll put a bullet in that pretty little head of yours.
Ты или завяжешь или всадишь пулю в свою маленькую головенку.
Показать ещё примеры для «маленькую»...
pretty little — милую маленькую
I used to know a pretty little girl named Susie... and another freckle-faced little monkey named Janie.
Я знал мою милую маленькую девочку по имени Сюзи, и ещё одну веснушчатую маленькую обезьянку, которую зовут Джени.
What could have put such an idea into your pretty little head?
Кто вбил такую идею в твою милую маленькую голову?
He did punch that pretty little puss of yours.
Он ударил такую милую маленькую симпатяшку, как ты.
But you shouldn't bother your pretty little head about all this royal intrigue.
Но не стоит забивать твою милую маленькую головку всеми этими королевскими интригами.
Your pretty little friend over there did it.
Твоя милая маленькая подружка вон там сделала это.
Показать ещё примеры для «милую маленькую»...
pretty little — прелестная маленькая
Pretty little Enid with the curls?
Прелестная маленькая Инид с кудряшками?
She's a pretty little thing.
Она прелестная маленькая штучка.
«A pretty little thing, she'll learn.» Let's admit it.
«Прелестная маленькая штучка, она научится» Давайте согласимся с этим.
You just remember, if I'm made to look a fool, your pretty little niece will rue the day her Uncle Pony got her a job at the clacks!
Только помните, что если я буду выставлен дураком, то ваша прелестная маленькая племянница будет сожалеть о дне, когда её дядя Пони получил работу в компании.
Pretty little thing, isn't she?
Прелестная маленькая штучка, правда?
Показать ещё примеры для «прелестная маленькая»...
pretty little — красивая маленькая
Look at that pretty little girl.
Смотри, какая красивая маленькая девочка.
Such a pretty little girl.
Такая красивая маленькая девочка.
Pretty little white girl.
Красивая маленькая белая девчонка.
— My... your badge, the one you wouldn't clip on to your pretty little suit, where is it?
— Мой... Твой значок, тот который ты не захотела снять Со своего красивого маленького костюма, где он?
All right, let's start simple with a pretty little icing flower.
Ладно, начнём с простенького, красивого маленького цветочка.
Показать ещё примеры для «красивая маленькая»...
pretty little — сериале
Previously on pretty little liars...
Ранее в сериале...
Previously on Pretty Little Liars...
Ранее в сериале...
Previously on Pretty Little Liars.
Ранее в сериале...
— Previously on pretty little liars.
Ранее в сериале...
Précédemment dans Pretty Little Liars.
Ранее в сериале...
Показать ещё примеры для «сериале»...
pretty little — милые обманщицы
Pretty Little Liars 1x01 — Pilot Could I see the Pradas in the front?
Милые Обманщицы s01e01 Pilot / Пилот русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Pretty Little Liars 1x02 — The Jenna Thing
Милые Обманщицы s01e02 The Jenna Thing / Кое-что про Дженну русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Pretty Little Liars 1x07 — The Homecoming Hangover
Милые Обманщицы s01e07 The Homecoming Hangover / Праздничное похмелье русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Pretty Little Liars 1x11 — Moments Later Hanna's mom is with the doctor.
Милые Обманщицы s01e11 Moments Later / Мгновения спустя русские субтитры TrueTransLate.tv
Pretty Little Liars 1x12 — Salt Meets Wound
Милые Обманщицы s01e12 Salt Meets Wound / Соль на рану русские субтитры TrueTransLate.tv
Показать ещё примеры для «милые обманщицы»...