prepare to move — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «prepare to move»
prepare to move — готовьтесь выдвигаться
Prepare to move.
Готовьтесь выдвигаться.
prepare to move out!
готовьтесь выдвигаться!
Tell them to prepare to move out.
Пусть готовятся выдвигаться.
prepare to move — готовые к
And as long as we're granted a pretrial hearing, we are prepared to move forward immediately.
И пока нам предоставлено предварительное слушание, мы готовы к суду.
Charlie Company, prepare to move out.
Взвод Чарли, готов
I have commitment letters from Tokyo banks prepared to move immediately.
У меня открыты аккредитивы в банках Токио, готовые к немедленному исполнению.
prepare to move — приготовьтесь двигаться
Well, prepare to move.
Ну, приготовьтесь двигаться.
Prepare to move out.
Приготовьтесь двигаться.
prepare to move — приготовиться
Prepare to move.
Приготовиться.
Positions, prepare to move.
Всем приготовиться.
prepare to move — готовимся выступить
And prepare to move off.
И готовьтесь выступить.
Because we're preparing to move again.
Потому что мы готовимся выступить снова.
prepare to move — приготовиться к движению
This is Cinderella, prepare to move.
Говорит Золушка, приготовьтесь к движению.
Litter bearers, prepare to move.
Отлично, отлично! Носильщики! Приготовиться к движению!
prepare to move — готов переехать
Now the mayor may have his bulldozers at the ready, but not everyone's prepared to move just yet.
Хотя и мэр может привести свои бульдозеры в боевую готовность, но не все готовы переехать прямо сейчас.
If that's not enough... I'm prepared to move. I'll live on the other side of Paris.
Если этого не достаточно — я готов переехать на другой конец Парижа.
prepare to move — готовы двигаться дальше
I'm not prepared to move forward without it.
Я не готов двигаться дальше без ее результатов.
The firm has worked out its transition plan and is prepared to move forward.
— Фирма утвердила план перехода. И мы готовы двигаться дальше.
prepare to move — другие примеры
Mr. Sulu, prepare to move in on the Romulan vessel.
М-р Сулу, приготовьтесь сблизиться с ромуланским судном.
I don't know what sort of relationship you and this woman have had. but I can assure you that my men are prepared to move against the enemy at daybreak.
Я не знаю, в каких отношениях вы с этой женщиной, ...но мои войска готовы двинуться на деревню, ...и они это сделают.
Prepare to move your very very odd family.
Готовь к переезду свою странную семейку.
— Driver, prepare to move out.
— Водитель, трогаем.
— Brigade will prepare to move off.
— Бригада готовится выдвинуться.
Показать ещё примеры...