power in — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «power in»

«Power in» на русский язык можно перевести как «власть в» или «власть внутри».

Варианты перевода словосочетания «power in»

power inвласть в

No power in the world can frighten me when it comes to rescuing Belle.
Никакая власть в мире не напугает меня, когда идет речь о спасение Красавицы.
The Revolutionary Council which took power in your country at 13:00 GMT, wishes you to return, urgently.
РеволюционныЙ Совет, принявший власть в вашей стране, в тринадцать часов по Гринвичу, требует вашего возвращения.
A swindler and an impudent man without a heart and a mind has seized power in the Kingdom.
Мошенник, наглый деляга без сердца и разума захватил власть в Королевстве.
Whoever gave them the order must have power in the government.
Кто бы ни дал им приказ должен иметь власть в правительстве.
— An important power in the Dominion.
— Серьезная власть в Доминионе.
Показать ещё примеры для «власть в»...

power inсил в

Captain, any action we take to protect the Ocampa would affect the balance of power in this system.
Капитан, любое действие, предпринятое нами для защиты окампа, изменит баланс сил в этой системе.
Besides, all we have to do is think of something to change the balance of power in the galaxy by noon tomorrow.
Кроме того, все что мы должны сделать это подумать чтобы что-то изменить в равновесии сил в галактике к полудню завтра.
And then to work towards a new balance of power in Europe.
А затем работать над новым балансом сил в Европе.
Weapons that will help steer the world back on course, put the balance of power in our hands.
Оно наведёт страху на мир и изменит баланс сил в пользу того, у кого оно есть.
I just bombed out, just like no power in my legs whatsoever.
Я просто разбит. Совсем нет сил в ногах.
Показать ещё примеры для «сил в»...

power inэнергии

There should be enough power in there for what we need.
Нам понадобится немного энергии для этого.
The shield has to draw extra power In order to compensate.
Щит вынужден отбирать дополнительный объем энергии, чтобы восстановиться.
We need to siphon more power in order to force him out into the open.
Нам нужно забрать больше энергии, чтобы заставить его выдать себя.
I need more power in less space.
Нужно «запихнуть» больше энергии в меньший аккумулятор.
within hours after we're gone, lights start going out around the world. more than 70 percent of power in the united states is generated by the burning of fossil fuels.
Более 70% энергии в США создается сжиганием ископаемого топлива.
Показать ещё примеры для «энергии»...

power inмощности

There was certainly a lot of power in it.
В нем определенно было много мощности.
There's no power in the ship.
Мощности нет.
They tackled the issue of the lack of power in the v-8 head-on and created the v-12.
Они решили вопрос о недостатке мощности у V-8 и создали V-12.
Oh, I did attack the embassy. To test my recreation of the vortex. So I could recalibrate its power in order to destroy the mother ship and all the Taelons onboard.
Я атаковал Посольство, чтобы испытать ВОССОЗДАННЫЙ мною Вихрь, и перекалибровать его мощность, а потом уничтожить Корабль-носитель со всеми тейлонами на борту.
There's a lot of power in those things, Mack, an awful lot.
У них очень большая мощность, Мак, мало не покажется.
Показать ещё примеры для «мощности»...