poverty — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «poverty»
/ˈpɒvəti/
Быстрый перевод слова «poverty»
«Poverty» на русский язык переводится как «бедность».
Пример. Poverty is a global issue that needs immediate attention. // Бедность — это глобальная проблема, которая требует немедленного внимания.
Варианты перевода слова «poverty»
poverty — бедность
Prey to passing prowlers, poverty and policemen, — How poetic.
Ступая дорогой бродяг, бедности и полицейского,...
No more poverty for you, no worry, no Gemma.
Нет больше бедности для тебя, нет беспокойств, нет Джеммы.
What do you know about poverty?
Что ты знаешь о бедности?
A samurai must live in poverty to remain a valorous warrior.
Самурай должен жить в бедности, чтобы оставаться доблестным воином.
Aparna, will you be able to endure poverty?
Апарна, ты готова жить в бедности?
Показать ещё примеры для «бедность»...
poverty — нищета
Because you make yourselves out to be shepherds of the flock, and yet you allow your sheep to live in filth and poverty.
Вы выделились, чтобы стать пастухами стада, и вы позволили своим овцам жить в грязи и нищете.
The poor know all about poverty... and only the morbid rich would find the topic glamorous.
Бедные всё знают о нищете. Только нездоровые богатеи могут найти в этом нечто очаровательное.
We're sentenced to poverty and there's nothing we can do.
Раз уж мы приговорены к пожизненной нищете.
If he isn't, our workers will lose their jobs and live in poverty. The children dying for lack of...
А если нет, рабочие останутся без работы, в нищете, их дети умрут из-за..
Rather than live on in such poverty and disgrace, he wishes to die honorably by harakiri and asks for permission to use our forecourt.
Не в силах больше терпеть позор и жить в нищете, он предпочел достойную смерть с помощью харакири. Теперь он просит разрешения воспользоваться нашим передним двором для совершения ритуала.
Показать ещё примеры для «нищета»...
poverty — бедный
We're working with the Southern Poverty Law Center.
Мы тесно сотрудничаем с Южным юридическим центром для бедных, работаем с их базой данных.
Poverty rebellion is an obstruction to the country's current policies.
Эти восстания бедных препятствуют текущей политике страны.
Knowing every year that I will be going to the wild wild west charity auction for poverty reminds me that no matter what, I'm still a man.
Тот факт, что каждый год я собираюсь на ковбойский благотворительный аукцион для бедных, напоминает мне, что несмотря ни на что, я все еще мужик.
Rickets was a disease of poverty.
Рахит был болезнью бедных.
Eve cares about poverty and world hunger.
Ив заботится о бедных и голодающих в мире
Показать ещё примеры для «бедный»...
poverty — за чертой бедности
We're talking about benefiting people below the poverty line.
Речь идёт о помощи людям, живущим за чертой бедности.
These kids live below the poverty line.
Эти дети живут за чертой бедности.
Sixty percent of Gaza live below the poverty line.
В Газе 60%живут за чертой бедности
Nigeria is the biggest oil exporter in Africa, and yet 70% of the population lives under the poverty line.
Нигерия, крупнейший экспортёр нефти в Африке. Хотя 70% населения живут за чертой бедности.
Yeah, 70% live below the poverty line.
Да, 70% его населения живёт за чертой бедности.
Показать ещё примеры для «за чертой бедности»...
poverty — нищий
My search for universal experience has led me here... to live an idle, pointless life of poverty... as the minion of a bald, ugly... aging, drunken lyric poet... who clings to me because his wife won't take him back.
Мой поиск универсального опыта привел меня сюда. Чтобы бездельничать и влачить бесполезное нищие существование в качестве любовника лысого, страшного, стареющего и пьяного лирического поэта, который цепляется за меня, потому что его жена не хочет его возвращения.
You cannot let him display our poverty to the public,OK?
Ты не можешь ему позволить показать людям, что мы нищие, ясно?
The Soviet Government has abolished poverty.
Советская власть отменила нищих.
Not poverty.
Но нищих не было.
Absolutely no suicidal tendencies. Dealing with you for four years... and he actually didn't die of poverty, don't tell me he's from a chaebol family?
И никаких суицидальных наклонностей. и он не стал нищим?
Показать ещё примеры для «нищий»...
poverty — в историю бедность
Make poverty history, cheaper drugs now.
В историю бедность, дешёвую дурь!
Make poverty history, cheaper drugs now!
В историю бедность, дешёвую дурь!
Make poverty history! Cheaper drugs now!
В историю бедность, дешёвую дурь!
Make poverty history, cheaper drugs now.
В историю бедность, дешевую дурь.
Make poverty history, cheaper drugs now!
В историю бедность, дешевую дурь!