popping round — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «popping round»
popping round — зайти
Can you pop round on the way home?
Можешь ты зайти по пути домой?
Maybe we should pop round, double check.
— Надо зайти, перепроверить.
I thought I'd pop round for my keys.
Я решила зайти за ключами.
You couldn't pop round and bleed my radiators?
Не мог бы ты зайти и починить мои батареи?
Why don't I pop round to Celia's and try and persuade her to come round?
Почему бы мне не зайти к Селии и не уговорить ее присоединиться к нам?
Показать ещё примеры для «зайти»...
popping round — заскочить
I thought I might pop round for a nightcap.
Я хотела заскочить к тебе выпить по стаканчику.
You think you can just pop round there and saunter out with a potentially loaded gun?
Ты думаешь, можно просто заскочить на секундочку и поискать возможно заряженный пистолет?
We could... pop round tomorrow.
Мы могли бы... заскочить завтра.
well, erm... perhaps I couId pop round and have a look at it.
Хорошо, э-м... пожалуй я смогу заскочить и посмотреть на нее.
It's quite handy for popping round when Mr Tulley's at school.
Очень удобно заскочить, пока мистер Тулли в школе.
Показать ещё примеры для «заскочить»...
popping round — заходила
Joan popped round with some veg sometimes.
Джоан иногда заходила и приносила овощи.
You were just saying how nice it were when Kate popped round.
Ты ж говорила, как это мило, когда Кейт заходила.
I'll tell her you popped round.
Я скажу ей, что вы заходили.
They pop round now and then, all of them.
Все они время от времени заходят в гости.
I'll pop round when I can.
Буду заходить, когда смогу.
Показать ещё примеры для «заходила»...
popping round — заехать
— I thought I'd pop round to Brian's.
— Я собирался заехать к Брайану.
I live in Germany. I can't just pop round for tea.
Я живу в Германии и не могу просто так заехать на чашечку чая.
(Can he pop round? )
Можно он к нам заедет?
I couldn't pop round, could I?
Можно мне заехать к вам?
And she was upset — Muriel was — so I popped round to see her, to see if I could pour oil on... whatever.
Мюриэл была расстроена. Вот я и заехала к ней узнать, чем я могла бы помочь.