popping round — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «popping round»

popping roundзайти

Can you pop round on the way home?
Можешь ты зайти по пути домой?
Maybe we should pop round, double check.
— Надо зайти, перепроверить.
I thought I'd pop round for my keys.
Я решила зайти за ключами.
You couldn't pop round and bleed my radiators?
Не мог бы ты зайти и починить мои батареи?
Why don't I pop round to Celia's and try and persuade her to come round?
Почему бы мне не зайти к Селии и не уговорить ее присоединиться к нам?
Показать ещё примеры для «зайти»...

popping roundзаскочить

I thought I might pop round for a nightcap.
Я хотела заскочить к тебе выпить по стаканчику.
You think you can just pop round there and saunter out with a potentially loaded gun?
Ты думаешь, можно просто заскочить на секундочку и поискать возможно заряженный пистолет?
We could... pop round tomorrow.
Мы могли бы... заскочить завтра.
well, erm... perhaps I couId pop round and have a look at it.
Хорошо, э-м... пожалуй я смогу заскочить и посмотреть на нее.
It's quite handy for popping round when Mr Tulley's at school.
Очень удобно заскочить, пока мистер Тулли в школе.
Показать ещё примеры для «заскочить»...

popping roundзаходила

Joan popped round with some veg sometimes.
Джоан иногда заходила и приносила овощи.
You were just saying how nice it were when Kate popped round.
Ты ж говорила, как это мило, когда Кейт заходила.
I'll tell her you popped round.
Я скажу ей, что вы заходили.
They pop round now and then, all of them.
Все они время от времени заходят в гости.
I'll pop round when I can.
Буду заходить, когда смогу.
Показать ещё примеры для «заходила»...

popping roundзаехать

— I thought I'd pop round to Brian's.
— Я собирался заехать к Брайану.
I live in Germany. I can't just pop round for tea.
Я живу в Германии и не могу просто так заехать на чашечку чая.
(Can he pop round? )
Можно он к нам заедет?
I couldn't pop round, could I?
Можно мне заехать к вам?
And she was upset — Muriel was — so I popped round to see her, to see if I could pour oil on... whatever.
Мюриэл была расстроена. Вот я и заехала к ней узнать, чем я могла бы помочь.