popped in on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «popped in on»

popped in onзаехала к

— I thought I'd pop in on old Mrs Stuart.
— Я думала заехать к старой мисс Стюарт.
We have to pop in on the Winstons in Sardinia. — God!
Мне это напомнило, как мы заехали на Сардинию навестить Брука и Дуги Уинстонов.
Now Burt, you promise me you're going to pop in on your way back... because I can always use another little cuddle.
Берт, пообещай мне, что заедешь на обратном пути. Яуспею соскучиться по тебе.
No, I've just popped in on Daniel and now I'm on my way home.
Нет, я только заехала к Даниэлю и собираюсь домой.

popped in onзайти к

But I thought we might pop in on Kathy.
Я подумал, что мы можем зайти к Кэти.
I'm popping in on Tommy Lee Royce's mother, OK?
— Хочу зайти к матери Томми Ли Ройса.
I'm due to pop in on her later in the week.
Я зайду к ней на этой неделе.

popped in onзаскочить к

Just popping in on official business, or did you follow me?
Просто заскочил по делам или следил за мной?
He popped in on me about two hours back.
Заскочил ко мне пару часов назад.
Gonna pop in on Fin?
Собираешься заскочить к Фину?

popped in onзаглянем к вам на

Two ways to pop in on a friend.
Есть же несколько способов заглянуть к другу.
Well, maybe I'll pop in on you tomorrow, eh?
Ну, может быть, Я загляну к тебе завтра, а?
We'll pop in on the way back.
Мы заглянем к вам на обратном пути.

popped in on — другие примеры

Pop in on your way home and pay your dues at the branch.
Загляни в отделение по пути домой и заплати взносы.
Of course you know you'll have correspondents popping in on you like flies.
Конечно, на такой релиз журналюги слетятся как мухи на сладкий пирог.
We'll pop in on the way to Bleachings.
мы заедем и посмотрим на нее по дороге в Бличинг.
Just thought I'd pop in on you.
Просто решил устроить тебе сюрприз.
Let's go pop in on the folks.
Давай нагрянем в гости к ребятам.
Показать ещё примеры...