plotting against — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «plotting against»

plotting againstзаговор против

When a plot against the Emperor failed the plotters were always given a chance to let their families keep their fortunes. Right?
Когда заговор против императора провалился... заговорщикам всегда давался шанс... позволить семьям сохранить свои судьбы .
Davros tricked me into giving him the names of the group who were plotting against him.
Даврос выманил у меня имена группы, которая составляла заговор против него.
Christian foiled a plot against the President.
Вы знаете, что Кристиан раскрыл заговор против президента?
Used him to uncover a plot against the Psi Corps?
Использовали его, чтобы раскрыть заговор против Пси-Корпуса.
— It looks like my son is plotting against us.
— А выглядит так , как будто мой сын устраивает заговор против нас.
Показать ещё примеры для «заговор против»...

plotting againstзамышлять против

Do you not suppose they would conspire to plot against me?
Вы считаете, они не станут замышлять против меня?
Make no mistake, that in the planning of these missions, all that can be done is done to protect the innocent, in particular, the precious lives of children, while we keep our promise to hunt down the terrorists who continue to plot against...
Нет сомнения, что при планировании подобных миссий сделано всё возможное чтобы защитить невинных, в частности, драгоценные жизни детей, когда мы, держа наше слово, охотимся на террористов, которые продолжают замышлять против...
You are wondering who, despite his grace and glory, might yet plot against His Majesty.
Вам следует спрашивать, кто, невзирая на свои положение и репутацию, мог замышлять против короля.
I have slandered and plotted against you.
Я оклеветан и замышляли против вы.
A conspiracy was uncovered, nobles plotting against me as I am ill in bed.
В Париже был раскрыт заговор. Дворяне замышляли против меня, пока меня снедала лихорадка.
Показать ещё примеры для «замышлять против»...

plotting againstплетёт заговор против

He is not plotting against you.
Он не плетёт заговор против тебя.
I have made an enemy of the Queen and she is plotting against me.
Я стала врагом королевы и теперь она плетет заговор против меня.
And the York woman who has plotted against me since I won the crown.
И с женщиной Йорков, которая всегда плела заговоры против меня.
Even before your arrival, they plotted against her.
Они плели заговоры против нее еще до вашего возвращения.
How long have you been plotting against me?
Как долго ты плел этот заговор против меня?
Показать ещё примеры для «плетёт заговор против»...

plotting againstстроят против меня заговор

I have mood swings, high-to-moderate depression and I think people are plotting against me!
У меня перепады настроения, депрессия от средней до повышенной и я думаю что люди строят против меня заговор!
"It seems the domestic overseers are plotting against me.
Похоже, домашние надзиратели строят против меня заговор.
Morgana is in league with Morgause, she's plotting against Uther.
— Моргана в союзе с Моргаузой строит заговор против Утера.
Is that what you've been doing, plotting against a senior officer?
— Вы что, строите заговор против начальника?
She wanted to know If there was anybody in her palace who was plotting against her.
Она хотела знать, кто строит заговоры против неё во дворце.
Показать ещё примеры для «строят против меня заговор»...

plotting againstсговорились против

And have them plot against us?
Чтобы они сговорились против нас?
I told her that Curtis and the rest of them were plotting against me, that it was the only way I could escape.
Я сказала ей, что Кёртис и остальные сговорились против меня, и что это единственный выход для меня.
Aren't you two plotting against me?
Вы все сговорились против меня?
It's come to our attention that a few bad eggs led by one little egg in particular have spit in the face of that generosity and are plotting against me.
Но есть кое-что, что я заметил — Что вы все заметили... что несколько паршивых овец... ведомых одной маленькой овечкой... плюнули в лицо моей щедрости и сговорились против меня.
We can't have them plotting against me.
Они не должны сговориться против меня.

plotting againstкозни

Who can sleep with those five evil hens cackling and plotting against me?
Кто может спать, когда 5 злобных девчонок строят мне козни.
Especially her cousin, Ayala, who annoys her and plots against her, together with her mother.
И, в первую очередь, это ее кузина Айяла, которая ее раздражает и строит козни вместе с ее мамочкой.
We're gonna have to check the staff. Make sure we don't have any die-hard evildoers plotting against us.
Нужно проверить весь персонал, убедиться, что здесь нет матерых злодеев, строящих нам козни.
I don't want her to think I'm plotting against her.
Не хочу, чтобы она думала, будто я строю против нее козни.
I'm going to let you in on a little secret... Founders parties are just an excuse for the council to gather in back rooms and plot against vampires.
Расскажу тебе небольшой секрет... вечера основателей — просто отмазка для совета чтобы снова собраться и строить козни против вампиров.