play your game — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «play your game»

На русский язык фраза «play your game» переводится как «играй по своим правилам» или «играй свою игру».

Пример. Don't let them dictate the terms, play your game and you will succeed. // Не позволяй им диктовать условия, играй по своим правилам, и у тебя все получится.

Варианты перевода словосочетания «play your game»

play your gameиграть по её правилам

You should play her game, descend to her intellectual level.
Ты выбрал неверный подход. Нужно было играть по её правилам, подстроиться под неё.
And he tried to play her game
А он пытался играть по ее правилам.
Sometimes you have to play their game.
Иногда приходится играть по их правилам.
If you want something out of him, you've got to play his game, 'cause he sure as hell isn't going to play yours.
Если ты чего-то хочешь от него, тебе нужно играть по его правилам, потому что он уж точно, чёрт возьми, не станет играть по твоим.
I'm playing their game this time.
На этот раз я играю по их правилам.

play your gameиграть в твою игру

I won't play your game.
Я не буду играть в твою игру.
I can't play your game anymore.
Я не могу больше играть в твою игру.
I don't wanna play your game.
Я не хочу играть в твою игру.
Let's play our game now, OK? Shall we?
Давайте играть в нашу игру теперь, Хорошо?
What we are gonna do is we're gonna put our heads down and we're gonna play our game of football.
А то, что мы сделаем, это опустим наши головы и будем играть в нашу игру, в футбол.
Показать ещё примеры для «играть в твою игру»...

play your gameсыграете в нашу игру

Okay, I'll play your game.
Хорошо. Я сыграю в твою игру.
But I'll play your game.
Но я сыграю в твою игру.
Okay, let's play my game.
Ладно, давай сыграем в мою игру.
So, let's play my game now.
Теперь давай сыграем в мою игру.
When I've found it, you will play our game.
Когда я найду его, усовершенствую, настрою, и вы сыграете в нашу игру.
Показать ещё примеры для «сыграете в нашу игру»...

play your gameпоиграем в их игру

— Then we'll play your game.
— Тогда мы поиграем в твою игру.
I can't play my game without battery.
Я не смогу поиграть в эту игру без батареек.
I've been dying to play your games but I have this phobia about having my body penetrated surgically.
Я умирал от желания поиграть в твои игры... но у меня настоящая фобия только от мысли,... что в моё тело что-то внедрят... хирургически.
All right, violinist, let's play their games.
— Ладно, поиграем в эти игры. Ну вот и молодец.
We'll find out and play their game.
Мы выясним это и поиграем в их игру.

play your gameиграйте себе

— I was playing your game and it came out.
Мы же играли, и это само вырвалось.
But if I say three, you get to keep playing your game.
Но, если я скажу три, ты сможешь продолжить играть.
I'm playing my game!
Я сейчас играю!
it was close enough to still hear the screams and shouts of the kids playing their games.
Оттуда было хорошо слышно как кричат и играют дети.
Play your game.
Играйте себе.