plant my flag — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «plant my flag»
plant my flag — флаг в
Give me what I want and your Fuehrer will be planting his flag on the White House lawn within a matter of months.
Дайте то, что мне нужно, и ваш Фюрер поднимет свой флаг на лужайке Белого Дома через несколько месяцев.
We've climbed this mountain together, and planted your flag.
Мы вместе покорили эту гору и водрузили на ней твой флаг.
Yes, I was ready to plant my flag back in Washington D.C.
Я готов поднять флаг в Вашингтоне, округ Колумбия.
plant my flag — водрузила свой флаг
But if your planning to plant your flag in that terra incognita..
Но если вы хотите водрузить свой флаг в этих неизведанных землях...
Well, Faye and I have a deeper connection and to be fair, actually, she was the first to plant her flag on «terra Frasier.»
Мы с Фэй, так сказать, ближе друг другу. И если по справедливости, ведь она первая водрузила свой флаг на Землю Фрейзера.
plant my flag — воткнёт свой флаг
You either plant your flag at the top of the world or get frozen in agony forever.
Либо воткнёшь флаг на верхушке мира, либо замёрзнешь в вечной агонии.
At some point, he's gonna try and plant his flag in you.
В какой-то момент он попытается и воткнет свой флаг в тебя.
plant my flag — другие примеры
And planting our flag on its battlements once again.
И за установление нашего флага на его зубчатых стенах.
Planted my flag and sold beads to the natives.
Воткнула в землю свой флажок... и продала бусы туземцам.
Now I've discovered another young man who wants to plant his flag.
Теперь я нашла ещё одного молодого человека который хочет водрузить свой флаг на вершину.
He planted his flag in the ground and was met soon after by an angry tribe of Wamapoke Indians, who, when seeing the whiteness of his skin, twisted him to death.
Он вставил свой флаг в землю и вскоре был встречен злобным племенем индейцев Уамапоук, которые при виде его белой кожи, замучили его до смерти.
I'm planting my flag in her-— if you know what I mean, which you probably don't-— and getting her the hell out of here.
Я втыкаю в неё мой флаг! .. если вы понимаете, о чём я;
Показать ещё примеры...