places at the same time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «places at the same time»

places at the same timeместе в одно время

He wanted to get us all in the same place at the same time...
Он хотел собрать нас всех в одном месте В одно время...
This is probably the first time in history these four great men have been in the same place at the same time.
У тебя кстати вообще есть помада? Это, вероятно, первый случай в истории, когда эти четверо мужчин находятся в одном месте в одно время.
A group of people who are almost never in the same place at the same time.
Эта группа людей практически никогда не собирается в одном месте в одно время.
The most likely explanation for the public appearance of the only artifact which would get both of us in the same place at the same time...
Самое простое объяснение публичному появлению единственного артифакта, который нужен нам обоим в одном месте в одно время...
Hey, guys, when is the last time that the five of us were in the same place at the same time?
Ребят, когда последний раз все пятеро, собирались в одном месте в одно время?
Показать ещё примеры для «месте в одно время»...

places at the same timeместах одновременно

He makes it possible for me to be in many places at the same time.
Он позволяет мне быть в нескольких местах одновременно.
That would require him to be in two places at the same time.
Тогда ему потребовалось бы быть в двух местах одновременно.
The power to be in two places at the same time.
Когда находишься в двух местах одновременно.
Three different places at the same time.
В трёх местах одновременно.
The power to be in two places at the same time.
Способность быть в двух местах одновременно.
Показать ещё примеры для «местах одновременно»...

places at the same timeодновременно в двух местах

Come inside with me, Mrs. Duchin... and let me demonstrate through the miracle of science, Mrs. Duchin... how one man can be in two places at the same time.
— Идём со мной, миссис Дучин.... и позвольте познакомить вас с чудесами науки, миссис Дучин... как один человек может находится одновременно в двух местах.
But the thing is, the only way that Zach could have killed Emily is if he was in two places at the same time.
Но дело в том что Зак мог убить Эмили только если был одновременно в двух местах.
Mr. Hanaoka... can a man be in two places at the same time?
Ханаока-сан, может ли человек быть одновременно в двух местах?
They couldn't have been in two places at the same time.
Они не могли быть одновременно в двух местах.
«8:23.» Two places at the same time.
«8:23.» В двух местах одновременно.
Показать ещё примеры для «одновременно в двух местах»...