pirate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «pirate»
/ˈpaɪərɪt/
Быстрый перевод слова «pirate»
На русский язык «pirate» переводится как «пират».
Варианты перевода слова «pirate»
pirate — пират
Take your pictures, you murdering pirates!
Снимайте, чертовы пираты, убийцы!
Oh, look, there's Captain Hook and the pirates.
Смотрите! Капитан Крюк и пираты.
Bandits in the mountains, pirates on the sea!
В горах — разбойники, на море — пираты!
These are our prisoners, vanquished pirates of the west.
Это наши пленники, побежденные пираты с запада.
The pirates are outlaws.
Пираты — изгои, преступники.
Показать ещё примеры для «пират»...
pirate — пиратский
— Penn, give me a bearing on that pirate ship.
— Пенн, запеленгуй пиратский корабль.
There's a pirate flag flying above our heads, and he's giving us the crown jewel?
— Над нашими головами развевается пиратский флаг, и он даёт нам сокровище короны?
You took along that on a pirate boat? Do not astonish you if you are made kill. Which is your goal?
Когда приносишь такое на пиратский корабль, можешь винить только себя, если потеряешь жизнь!
It's a pirate medallion.
Пиратский медальон.
Pirates' Code.
Пиратский Кодекс.
Показать ещё примеры для «пиратский»...
pirate — король пиратов
And I will become a large pirate!
Я найду Ван Пис и стану Королем Пиратов!
To become the Pirate King!
Чтобы стать Королем Пиратов!
If I let that guy take my hat, I won't be able to become the Pirate King.
Поэтому я должен ее вернуть! Без этого я не смогу стать Королем Пиратов!
The path to become the Pirate King.
Стать Королем Пиратов.
I will become the Pirate King!
Я стану Королем Пиратов!
Показать ещё примеры для «король пиратов»...
pirate — пиратка
Are you a pirate?
Ты пиратка?
Pirate.
Пиратка.
I am no pirate, sir.
Я не пиратка, сэр.
Calico Jack and his wife the pirate, Anne Bonney.
Калико Джек и его жена — пиратка Энн Бонни.(43)
Mad opa pirate, too.
И чокнутая «пиратка» из СВП.
Показать ещё примеры для «пиратка»...
pirate — пиратство
— What? — I was arrested for being a pirate... for pillaging.
— Меня арестовали за пиратство.. за мародерство.
And you will hang. For being a pirate, you vagabond!
И будешь повешен за пиратство, бродяга!
It's not even the worst kind of pirate Dad's ever been.
Это даже не самый худший вид пиратства, которым он занимался.
What's it feel like to play the hero after being a pirate for so long?
Каково это — играть героя после стольких лет пиратства?
So Washburn lied about being a pirate.
Так он солгал и о пиратстве.
Показать ещё примеры для «пиратство»...
pirate — пиратский корабль
— Is she like a pirate?
— Это как пиратский корабль?
The pirate ship! What?
Пиратский корабль.
The pirate ship!
Пиратский корабль.
People keep coming back every hour because they think it's a regular show, like-like the volcano or the pirate ship thing.
Люди возвращаются каждый час, потому что думают, что это постоянное шоу, как...как вулкан или пиратский корабль.
Guys, sorry to interrupt whatever that is, but the pirate ship is gone.
Ребята, простите, что прерываю, что там у вас, но пиратский корабль исчез.
Показать ещё примеры для «пиратский корабль»...
pirate — команда пиратов
The House of Pirates versus the House of Samurai.
Команда пиратов против команды самураев.
The House of Pirates are the winners of the first annual World Jam!
Команда пиратов — победители первого ежегодного мирового турнира! Битва завершена.
One hundred thousand dollars to the House of Pirates!
Сто тысяч долларов получает команда пиратов!
There it is! The winners of the first annual World Jam is the House of Pirates!
И победитель первого ежегодного мирового турнира — это команда пиратов!
House of Pirates!
— За команду пиратов!
Показать ещё примеры для «команда пиратов»...
pirate — стать пиратом
But I don't want to make you a pirate for my sake.
Но я не хочу, чтобы ты из-за меня стал пиратом.
Why are you pirate?
Че? Почему ты стал пиратом?
Why are you a pirate?
Зачем ты стал пиратом?
I thought you were suddenly a pirate and were gonna take a ship.
Я думала, ты у нас стал пиратом и мы поплывем на корабле.
Now, I like encyclopedias as much as the next man, but they're not exactly gonna help me win Pirate of the Year, are they?
Я, конечно, тоже уважаю энциклопедии, но они вряд ли помогут мне стать Пиратом года, правда?
pirate — пираты захватили
You know, I'm just thankful that I'm not on a cruise ship that's been boarded by pirates.
Благодарю, что я не на круизном лайнере, который захватили пираты.
They were sending up their last payload when pirates took them, 93 minutes ago.
Во время последнего запуска спутника её захватили пираты. 93 минуты назад.
And you know these pirates have an American woman?
И ты знаешь, что эти пираты захватили американку?
If you try to rescue your friends, the pirates will capture and torture you until you show them the mountain passage.
Если ты попытаешься спасти своих друзей, пираты захватят тебя и будут пытать, пока ты не выдашь путь через горы.
Like, uh, 20-foot seas off the Hebrides or, uh, the time pirates rammed my boat and robbed me at gunpoint.
Например, семиметровые волны на Гебридских островах или когда пираты захватили мою лодку и ограбили, держа под дулом пистолета.
pirate — пиратской бухты
Two months later Gottfrid needed more bandwidth for the Pirate Bay.
Два месяца спустя Готфриду потребовался более широкий канал для Пиратской бухты.
The verdict is in for the Pirate Bay trial.
Решение по делу Пиратской Бухты.
All the emails in the Pirate Bay trial comes from Anakata.
Все письма Пиратской бухты в суде были от Анаката.
The Pirate Bay.
Пиратская бухта.
Yeah, the Pirate Bay is really tight!
Даа, Пиратская бухта — это просто жесть!